В Части А в соответствии с принятой структурой МППСС - 72 сосредоточены общие положения, относящиеся ко всем Правилам.
В результате этого Часть А, имеющая в своем составе три правила, включает в себя положения о порядке применения МППСС и возможном установлении национальными или местными властями необходимых дополнительных правил плавания, а также об ответственности за соблюдение МППСС. Здесь даются определения общих терминов и специальных словосочетаний встречающихся в тексте Правил.
Следует отметить, что часть слов и терминов, относящихся к огням и звуковым сигналам, в МППСС - 72 включены в Части С и D и Приложения I и III, в которых они используются После принятия МППСС - 72 в Правила 1(с), 1(е) и 2(g) внесены изменения.
Правило 1 - ПРИМЕНЕНИЕ
Правило 1 - ПРИМЕНЕНИЕ
(a) Настоящие Правила распространяются на все суда в открытых морях и соединенных с ними водах, по которым могут плавать морские суда.
(b) Ничто в настоящих Правилах не должно служить препятствием к действию особых правил, установленных соответствующими властями относительно плавания на акваториях рейдов, портов, на реках, озерах или по внутренним водным путям, соединенным с открытым морем, по которым могут плавать морские суда.
Такие особые правила должны быть настолько близки к настоящим Правилам, насколько это возможно.
(c) Ничто в настоящих Правилах не должно служить препятствием к действию любых особых правил, устанавливаемых Правительством любой страны относительно дополнительных стационарных или сигнальных огней, знаков или звуковых сигналов для военных кораблей и судов, идущих в конвое, а также относительно дополнительных стационарных или сигнальных огней либо знаков для рыболовных судов, занятых ловом рыбы в составе флотилии Эти дополнительные стационарные или сигнальные огни, знаки или звуковые сигналы должны быть, насколько это возможно, такими, чтобы их нельзя было по ошибке принять за один из огней, знаков или сигналов, установленных настоящими Правилами
(d) Применительно к целям настоящих Правил Организацией могут быть приняты системы разделения движения
(e) В каждом случае, когда заинтересованное Правительство решит, что судно по своей специальной конструкции или назначению не может выполнять полностью положения любого из этих Правил в отношении числа, положения, дальности или сектора видимости огней или знаков, а также расположения и характеристик звукосигнальных устройств, то подобное судно должно выполнять такие другие требования в отношении числа, положения, дальности или сектора видимости огней или знаков, а также расположения и характеристик звукосигнальных устройств, которые по решению его Правительства явятся наиболее близкими к настоящим Правилам примени-тельно к данному судну
Комментарий к Правилу 1
КОММЕНТАРИЙ:
1. Пункт (а) Правила 1 определяет границы применения МППСС. В нем указывается, что настоящими МППСС должны руководствоваться все суда в открытых морях и соединенных с ними водах, по которым могут плавать морские суда. Выражение «все суда» с учетом уточненного толкования слова «судно», которое дано в Правиле 3, означает, что эти Правила распространяются на все виды плавучих средств, подпадающих под понятие «судно», включая неводоизмещающие суда, производственные объекты, гидросамолеты и речные суда при плавании в районе действия настоящих Правил независимо от их национальной принадлежности (при условии присоединения страны к Конвенции о МППСС - 72), ведомственного подчинения, назначения, рода деятельности и технической оснащенности.
Правила полностью распространяются и на корабли военно-морского флота, но на них могут, в соответствии с Правилом 1(е), выставляться и дополнительные огни или знаки или использоваться звуковые сигналы, отличающиеся от предусмотренных в МППСС - 72. Кроме того, МППСС - 72 соблюдают и суда, принадлежащие не отдельным странам, а международным организациям, хотя это и не оговорено в Правилах. Что касается района применения настоящих Правил, то понятие «открытое море и соединенные с ним воды, по которым могут плавать морские суда» нуждается в разъяснении. Открытым морем, в соответствии с Женевской конвенцией об открытом море 1958 г. и применительно к на- стоящим Правилам, считаются районы моря, не входящие во внутренние и территориальные воды какого-либо государства.
Воды, соединенные с открытым морем, это территориальные и внутренние воды, имеющие естественный или искусственный выход в открытое море. К внутренним водам относятся акватории прибрежного государства, включающие в себя реки, озера, проливы, каналы, а также заливы, гавани и акватории портов, по которым могут плавать морские суда Правила могут применяться также во внутренних водах, которые не соединяются с открытыми морями, все побережье которых является территорией одного государства.
В общем, можно сказать, что МППСС - 72 должны применяться во всех морях, включая территориальные и внутренние воды, за исключением районов действия особых местных правил, возможность издания которых предусмотрена п. (b) настоящего Правила.
2 Пункт (b) Правила 1 устанавливает право издания особых местных правил, которые обычно называются местными правилами плавания Право их издания предоставлено соответствующим национальным властям.
Они могут касаться порядка входа и выхода из порта, скорости движения, использования судовых огней, знаков и сигналов, установления систем разделения движения и т д. В Правиле 1 определены районы, в которых могут действовать местные правила.
Это соединенные с открытым морем территориальные и внутренние воды, акватории портов, гаваней, рейдов, реки, озера или другие водные пути, на которые распространяется национальная юрисдикция.
В тех случаях, когда внутренние водные пути располагаются на территории нескольких государств, правила плавания по этим путям могут подготавливаться и издаваться заинтересованными странами совместно или с участием международных организаций.Так, порядок судоходства по Сайменскому каналу определен совместно СССР и Финляндией Правила плавания по р. Дунаю издает Дунайская комиссия, в которую входят все придунайские страны, а за правила плавания по р. Рейну отвечает Рейнская комиссия Общие между народные правила судоходства по внутренним водным путям Европы разработаны Европейской экономической комиссией, являющейся органом ООН Важным является включение в п. (b) указания на то, что издаваемые местные правила по возможности не должны входить в противоречие с МППСС - 72.
Практически это означает, что особые местные правила плавания могут отступать от требований международных только в тех случаях, когда специфика местных условий не позволяет применять те или иные положения МППСС.
Вместе с тем местные правила могут дополнять, изменять или вовсе отменять отдельные требования МППСС, но только в водах, находящихся под юрисдикцией местных властей, и только в тех случаях, когда это крайне необходимо исходя из специфических местных условий плавания.
Примером такого положения ранее мог служить пролив Босфор, где было установлено левостороннее движение судов С 1 мая 1982 г. в проливе Босфор на всем его протяжении установлено правостороннее движение.Обычно в местных правилах плавания даются ссылки на МППСС и определяется взаимосвязь между ними В тех случаях, когда местные правила не вступают в про тиворечие с МППСС, их следует рассматривать в качестве дополнения к последним Когда же вследствие каких-либо причин они противоречат МППСС, то требования местных правил исключают действие соответствующих положений МППСС, что всегда оговаривается в таких правилах.
Если же местные правила не дают ответа на какой-либо вопрос и в то же время не исключают действия МППСС, правомерным является применение международных правил Местные правила плавания издаются отдельными выпусками, а извлечения из них, касающиеся правил плавания, приводятся в соответствующих разделах лоций.
В них также содержатся сведения о режимах плавания в иностранных портах и требованиях об оборудовании судов дополнительными навигационными средствами. Необходимо иметь в виду, что в одной стране могут действовать несколько местных правил.
Так, например, в США имеются отдельные Правила плавания по внутренним водным путям, Правила плавания по Великим озерам и Правила плавания по рекам западного побережья.Возможны случаи, когда в одном районе действует несколько различных правил плавания. Таким примером может служить район р. Шельды. В ее устьевой части применяются МППСС - 72, а выше по течению реки на отдельных судоходных участках, принадлежащих Бельгии и Нидерландам, соответственно действуют правила указанных стран.
Знание и выполнение местных правил судоводителями являются обязательными. Нарушение их требований, повлекших за собой столкновение судов или иной материальный ущерб, возлагает ответственность на нарушителя правил.
Поэтому перед плаванием во внутренних водах следует тщательно изучать все материалы, касающиеся местных правил. Как показывает анализ многих аварий, произошедших во внутренних водах, одной из главных их причин являлось незнание или нетвердое понимание местных правил при плавании в районе их действия.
Бывают случаи, когда судоводители не изучают местные правила и чрезмерно доверяют лоцманам, забывая, что присутствие лоцмана на борту не освобождает капитана от ответственности за безопасность судна.Применяя местные правила, необходимо тщательно следить за их своевременной корректурой. С этой целью на судне должна быть налажена четкая организация получения навигационной информации - новых изданий местных правил, Извещений мореплавателям, НАВИП, ПРИП и НАВАРЕА. В целях унификации местных правил в Советском Союзе изданы Общие правила морских торговых и рыбных портов Союза ССР, которые содержат общие требования, распространяющиеся на все порты. В дополнение к Общим правилам в каждом порту, если это необходимо, издаются дополнительные правила, учитывающие местную специфику.
Такие правила входят в Обязательное постановление по порту. В Общих правилах для советских портов имеются особые правила сигнализации, применяемой между буксирующими и буксируемыми судами при работе в портовых водах.Значение используемых при этом звуковых сигналов не соответствует значению сигналов, применяемых в МППСС. Описание этих сигналов дано при комментировании Правила 34. Особые сигналы и знаки используют для обозначения плавучего маяка, не находящегося на своем штатном месте.
В том случае, если плавмаяк бывает сорван с якоря, на нем поднимают днем два черных шара большого размера, один из которых располагается в носовой, а другой - в кормовой части судна, а ночью шары заменяют двумя красными огнями, выставляемыми по одному в носовой и кормовой частях судна.
Когда обстоятельства не допускают применения вышеуказанных дневных сигналов, то вместо шаров поднимают красные флаги. В качестве дополнительной меры предосторожности на плавучем маяке, сорванном с якоря: днем поднимают сигнал LO по Международному своду сигналов; ночью одновременно зажигают красный и белый фальшфейеры с интервалом 15 мин. Если обстоятельства не позволяют применять фальшфейеры, то их заменяют, одновременно выставляя красный и белый огни.Местными правилами регламентируются также особые случаи расхождения советских судов гражданских ведомств с кораблями ВМФ СССР. Суда гражданских ведомств обязаны не прорезать строя соединений военных кораблей, уступать дорогу соединениям и отдельным кораблям, производящим специальные упражнения и стрельбы.
В этих случаях военные корабли обязаны предупреждать суда соответствующими сигналами по международному своду сигналов и в случае необходимости для обозначения своей принадлежности к ВМФ включать ночью гафельные огни.
Расхождение с одиночными военными кораблями, не занятыми проведением специальных упражнений, производится в соответствии с МППСС - 72. На реках, озерах и водохранилищах, расположенных на территории РСФСР, в настоящее время применяются специальные Правила плавания по внутренним судоходным путям, введенные в действие с 15 марта 1985 г. Министерством речного флота РСФСР.
Основные их принципы соответствуют МППСС 72.3. В пункте (с) Правила 1 дается разрешение правительствам любых стран издавать особые правила в отношении введения дополнительных стационарных, т. е. штатных, или сигнальных огней или звуковых сигналов для военных судов и судов, следующих в конвое, или дополнительных стационарных и сигнальных огней для рыболовных судов, занятых совместным ловом рыбы в составе флотилии.
Пункт (с) также содержит указание, что такие дополнительные огни, звуковые сигналы и знаки должны, насколько это возможно, отличаться от огней и сигналов, предписанных МППСС. Это сделано для предупреждения возможности ошибочного опознавания этих огней, сигналов и знаков. Подобные огни, как известно, используются кораблями военно-морских флотов для передачи дополнительной специальной информации. Примерами таких огней являются:
гафельные - два круговых, расположенных по вертикали огня, верхний из которых белый, а нижний красный, используют для обозначения принадлежности корабля к ВМФ СССР; дежурный - синий круговой огонь, поднимаемый на левом нок-рее дежурного корабля военно-морского соединения;
флагманский белый огонь, выставляемый на грот - мачте ниже заднего толового огня и освещающий дугу в 135° от направления прямо по корме до 67,5° в сторону каждого борта, используют для обозначения места командира соединения военных кораблей, кильватерные - два белых огня, верхний из которых выставляют за грот-мачтой или на специальной стойке, а нижний - над кормовым огнем;
каждый кильватерный огонь освещает дугу в 10° от направления прямо по корме до 5° в сторону каждого борта, другие огни, облегчающие совместное плавание, или сигнальные огни и звуковые сигналы, обеспечивающие согласованное маневрирование при плавании в соединениях и конвоях.Дополнительные огни и знаки применяют также и рыболовные суда при совместном лове рыбы для показания выполняемой операции (подъем или спуск орудий лова), а следовательно, и их маневренных возможностей. Некоторые из таких сигналов уже унифицированы в международном порядке и включены в настоящие Правила (см. Приложение II к МППСС - 72).
4. Пункт (d) Правила 1 содержит указание о возможности установления ИМО систем (схем) разделения движения судов. Он учитывает существующую практику, в результате которой уже во многих районах интенсивного судоходства введены в действие пути и системы разделения движения. Необходимость их установления была обусловлена высоким уровнем аварийности в указанных районах, всевозрастающей плотностью судоходства и сложностью обеспечения безопасного плавания в подобных районах в условиях неупорядоченного движения судов.
С целью регламентации судоходства во многих районах мира еще 20 - 30 лет назад стали разрабатываться и вводиться односторонние рекомендованные пути. В Советском Союзе первые рекомендованные пути были введены в 1957 г. на Дальневосточном бассейне. В период с 1965 по 1968 г. были разработаны предложения по разделению движения судов на Балтийском, Черном и Белом морях.В 1961 г. специалистами Англии, Франции и ФРГ была начата разработка системы одностороннего движения для Дуврского пролива, которая закончилась вводом системы в действие в 1967 г.
В это же время подобная работа для других районов проводилась на национальном уровне и в ряде других стран. Однако учитывая, что эффективность систем одностороннего движения в значительной мере зависит от степени признания устанавливаемых путей всеми морскими странами и их использования судами всех стран, было признано целесообразным иметь единый порядок разработки и принятия систем.В качестве единственного международного органа, ответственного за установление и реализацию на международном уровне мероприятий, касающихся путей и систем разделения движения, была признана ИМО.
Эта организация в свою очередь разработала общие принципы установления и использования путей и систем разделения движения.
Они включены в Конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 г. (Правило 8 гл. V) и после вступления Конвенции в силу стали обязательными для всех государств, подписавших указанную Конвенцию.Согласно разработанным принципам установление путей и систем разделения движения в районах открытого моря является прерогативой ИМО. Однако Организация не имеет права принимать или изменять любую систему путей, примыкающую или находящуюся в водах, на которые распространяются права какого-либо государства, без' согласия его правительства, если эта система может нарушить права или практику этого государства в отношении эксплуатации живых или минеральных ресурсов моря и его дна; повлиять на окружающую среду или сложившиеся судоходные пути или системы разделения движения, установленные в водах, находящихся под юрисдикцией этого правительства; потребовав изменения или совершенствования средств навигационного оборудования в данном районе.
Правительства отдельных стран могут самостоятельно разрабатывать и вводить системы разделения движения в свои территориальных и других водах, находящихся под их юрисдикцией. Однако в этом случае правительство, установившее такую систему, должно информировать ИМО и через Извещения мореплавателям обеспечить всеобщее оповещение о вводе системы, особо указав на применимость во вводимой им системе Правила 10 МППСС - 72 .
При разработке путей или систем разделения движения правительства должны руководствоваться принципами их установления, принятыми ИМО, а также должны приниматься во внимание: возможность обеспечения с помощью имеющихся или предлагаемых средств навигационного оборудования плавания по устанавливаемым путям с необходимой точностью, соответствие предлагаемой системы принципам и методам установления путей разделения движения.Действующие пути и системы разделения движения в случае необходимости могут пересматриваться или уточняться с тем, чтобы поддержать высокий уровень их эффективности с учетом развития морского флота транспортных перевозок и эксплуатации ресурсов моря.
Принимаемые ИМО системы разделения движения обычно вводятся в действие не менее чем через 6 мес. после их утверждения Ассамблеей ИМО, но если требуется время для издания карт, срок введения в действие может быть продлен.
В отдельных случаях возможно более быстрое введение принятой ИМО или каким-либо правительством системы разделения движения, если местные условия плавания требуют срочных мер для повышения безопасности судоходства.Сведения о действующих путях и системах разделения движения помещаются в лоциях и на навигационных картах, а о введении новых или уточнении уж имеющихся систем даются в Извещениях мореплавателям и в НАВИП. 5 Пункт (е) Правила 1 относится ко всем судам которые из-за своей конструкции или назначения не могу полностью выполнять требования настоящих Правил в отношении числа, положения, дальности или сектора видимости огней и знаков, а также размещения и характеристик звукосигнальных устройств.
Правило 1 (е) разрешает правительствам стран, имеющих такие суда, отступать от точного выполнения выше указанных требований настоящих Правил, но такие от ступления должны быть по возможности минимальными, а измененные правительствами стран требована в отношении числа, положения, дальности и сектора видимости огней, равно как и требования к звукосигнальным устройствам, должны быть по возможности наиболее близки к МППСС - 72.К судам, которые по своей конструкции или назначению не могут полностью выполнять требования Правил об огнях, знаках и звукосигнальных устройствах, относятся, в частности, подводные лодки, авианосцы, некоторые типы неводоизмещающих судов, плавучие самоходные краны и отдельные буксируемые объекты.
Так, например, многие военно-морские корабли, имеющие длину 50 м и более, из-за своих конструктивных особенностей не могут, однако, нести второго толового огня На авианосцах топовые огни обычно бывают смещены в сторону от диаметральной плоскости, и горизонтальное расстояние между ними может быть меньше, чем это требуется МППСС - 72, на подводных лодках передний топовый огонь часто бывает ниже бортовых.
Подводные лодки советского Военно-морского Флота несут топовый огонь, расположенный в верхней части переднего среза ограждения рубки Бортовые огни устанавливают по бортам ограждения рубки в ее средней части (не выше 3/4 высоты топового огня над надстройкой).Подводные лодки могут нести один или два кормовых огня. При наличии одного огня его устанавливают в кормовой части надстройки или на заднем срезе вертикального стабилизатора. При наличии двух огней второй огонь устанавливают в кормовой части ограждения рубки.
Якорные огни располагают носовой на надстройке в носовой части подводной лодки, кормовой - в кормовой части подводной лодки или на стабилизаторе, но ниже носового якорного не менее чем на 1 м На подводных лодках, имеющих высокий стабилизатор (выше носового якорного огня), кормовой якорный огонь может быть исполнен из двух огней, установленных по сторонам стабилизатора, освещающих совместно дугу горизонта в 360°
Огни судна, лишенного возможности управляться и другие круговые огни при необходимости могут подниматься на подводных лодках над рубкой на специальном штоке высотой не менее 2,5 м. Подводные лодки для обеспечения их своевременного обнаружения могут нести один или два специальных опознавательных проблесковых круговых огня желтого цвета (90 105 проблесков в минуту).
Первый из них расположен в диаметральной плоскости на крыше ограждения рубки в ее средней части и выше топового огня не менее чем на 1,5 м Второй дополнительные опознавательный проблесковый огонь устанавливаливается в кормовой части подводной лодки или на стабилизаторе. Огонь маневроуказания подводные лодки обычно не несут. Однако необходимость применения Правила 1(е) возникла не только по отношению к перечисленным выше судам.При разработке проектов переоборудования существующих судов в отношении расположения сигнальноотличительных огней в соответствии с пунктами (d), (е) и (f) Правила 38 встретились значительные трудности по соблюдению предписанных расстояний между огнями и по их положению на судне. В связи с этим СССР обратился в ИМО с заявлением, информирующим о вынужденном отступлении на отдельных типах эксплуатируемых судов от требований, принятых в МППСС - 72 С учетом возможности выполнения указанных требований и руководствуясь положениями Правил 1 (е) и 38(d), (е) и (f), советским компетентным организациям разрешено:
считать в соответствии с Правилом 1 (е) допустимыми варианты расположения огней, если отклонения в их размещении на судне не превышают ± 10% от требуемых МППСС - 72 ;
на судах, длина которых не превышает 150 м, применять Правило 38 (d.) (i), если отступление от Правил не превышает 5%;
на существующих судах не выполнять требования пункта 2 (g) Приложения 1 при условии, что вертикальное расстояние между передним топовым огнем и бортовыми огнями не менее 2 м, суда, подлежащие списанию до 15 июля 1987 г., если они в полной мере соответствуют МППСС - 72 по количеству, цветности и дальности видимости огней, освобождать от выполнения Правила 38 (d) (ii).Все указанные решения были приняты с учетом того, что, по мнению морских организаций СССР, они не могли повлиять на общую безопасность мореплавания. О принятых в СССР допущениях были извещены все заинтересованные правительства путем распространения 4 апреля 1985 г. документа ИМО Colreg. 3/Circ 4. Позднее, в феврале 1986 г., было принято решение применить Правило 38(d) (11) конкретно к некоторым типам судов длиной более 150 метров, постройки 60 - 70-х годов («Пула», «Дубровник», «Бауска», «Леонардо да Винчи», а также теплоходов «Леонид Соболев», «Федор Шаляпин»).
Об этом решении СССР также было объявлено 3 июня 1986 г. циркуляром ИМО. Необходимость применения Правила 1 (е) возникла не только по отношению к существующим судам. Появление новых конструктивных типов судов также вызвало известные трудности в выполнении требований Правил к расположению сигнально-отличительных огней, предусмотренных в Части С Правил и Приложения I Сложившееся положение было рассмотрено органами ИМО, и в результате дискуссии, по предложению ряда стран, было принято решение изъять из текста Правила 1 (е) слова «.. без препятствий своим специальным функциям», что позволит облегчить применение Правила 1 (е) к та ким судам (Резолюция Ассамблеи ИМО 626 от 19 ноября 1987 г.).
Правило 2 - ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
Правило 2 - ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
(a) Ничто в настоящих Правилах не может освободить ни судно, ни его владельца, ни капитана, ни экипаж от ответственности за последствия, могущие произойти от не выполнения этих Правил или от пренебрежения какой-либо предосторожностью, соблюдение которой требуется обычной морской практикой или особыми обстоятельствами данного случая.
(b) При толковании и применении этих Правил следует обращать должное внимание на всякого рода опасности плавания и опасность столкновения и на все особые обстоятельства, включая особенности самих судов, которые могут вызвать необходимость отступить от этих Правил для избежания непосредственной опасности.
Комментарий к Правилу 2
КОММЕНТАРИЙ:
1. Это Правило создано на основе Правил 29 и 27 ППСС 60, его п. (а) является измененной редакцией Правила 29, а п. (b) практически повторяет Правило 27. Объединение этих Правил и включение их в Часть А обусловлены новой структурой МППСС, предусматривающей сосредоточение в одном месте всех общих положений, касающихся порядка их применения.
Теперь в п. (а) Правила 2 помещено требование о необходимости соблюдения МППСС и ответственности за их нарушение и одновременно п. (b) обязывает судоводителей при выполнении Правил обращать должное внимание на всякого рода опасности плавания и столкновения и на все особые обстоятельства, включая ограниченные возможности других судов, которые могут потребовать от судоводителя в определенный момент отступить от Правил для предупреждения опасности столкновения.Изложение указанных требовании в Части А четко определяет, что они относятся ко всем последующим Правилам Это означает, что эти положения должны касаться не только Правил маневрирования, но также и требований в отношении организации службы на судне, несения огней и знаков и подачи звуковых сигналов.
2 Положения п. (а) Правила 2 в отношении ответственности за упущения в выполнении Правил или от пренебрежения какой-либо предосторожностью, соблюдение которой требуется обычной морской практикой или особыми обстоятельствами данного случая, касаются всех судов.К мерам предосторожности, требуемым обычной морской практикой, относится все то, что обеспечивает безопасное плавание судов в любых условиях, в том числе и те меры и действия, которые не предусмотрены МППСС 72, но могут потребоваться для безопасного расхождения или предупреждения возникновения опасной ситуации.
В частности, это укомплектование судна экипажем в соответствии с нормами и потребностями выполняемого рейса, надлежащая общая организация службы как на палубе, так и в машине, наблюдение, включая визуальное, слуховое, а также с помощью электронных приборов, выставление впередсмотрящего, правильная организация приема и сдачи вахты, использование всех имеющихся средств для получения максимальной информации о движении других судов и ее правильное использование, учет навигационных и гидрометеорологических факторов, осторожность при прохождении мимо стоящих судов и при постановке на якорь вблизи них, наличие, исправность и своевременность выставления предписанных огней и знаков;
проверка качества работы РЛС, действия звукосигнальных устройств, заблаговременная подача звуковых сигналов при подходе к зоне ограниченной видимости, учет при плавании в узкостях и на малых глубинах влияния на управляемость судна близости берега, мелководья, явления присасывания при расхождении с другими судами на малых расстояниях и т. д.
Невыполнение любого из этих требований, если это может быть поставлено в причинную связь со столкновением, повлечет за собой ответственность.Поэтому следует реально оценивать возможности своего судна по обеспечению безопасного плавания и с их учетом принимать необходимые меры предосторожности. Так, например, в случае выхода из строя РЛС и нахождения судна во время плотного тумана в зоне интенсивного судоходства разумной мерой предосторожности может оказаться постановка на якорь, если это возможно и безопасно. К особым обстоятельствам, оговоренным в п. (а) Правила 2, следует также отнести ситуацию дрейфа судна на якоре.
Правила не предусматривают никаких специальных сигналов для судна, дрейфующего на якоре.Вместе с тем информация об этом может иметь большое значение для других судов при расчете ими своего маневра или выполнении ими других действий (например, постановки на якорь). Исходя из трактовки термина «на ходу» [Правило 3 (i)], судно считается стоящим на якоре тогда, когда его якорь держит, если же якорь ползет по грунту, то судно, по смыслу Правил, не может рассматриваться как стоящее на якоре Поэтому оно может считаться «на ходу» Однако если судно, дрейфующее на якоре, не в состоянии дать ход и осуществить необходимые для расхождения с другими судами маневры, то оно должно рассматриваться как судно, лишенное возможности управляться, и должно нести сигналы в соответствии с Правилом 27 (а) Необходимо подчеркнуть, что в тексте п. (а) Правила 2 отсутствуют конкретные указания, касающиеся несения огней, сигналов и организации наблюдения Это связано, в частности, с включением в МППСС - 72 специального Правила 5 о надлежащем наблюдении. Однако общие требования п. (а) Правила 2 следует относить ко всем необходимым мерам предосторожности, включая организацию наблюдения, несения огней и сигналов, включение и использование РЛС и подачу звуковых сигналов.
3. Как это было сказано ранее, возможность отступления от МППСС, предусмотренная п. (b) Правила 2, распространяется на все их требования, а не только на Часть В, касающуюся маневрирования.
Под особыми обстоятельствами, требующими отступления от точного соблюдения МППСС, следует понимать все те обстоятельства плавания, которые не предусмотрены или не охвачены Правилами.
Примерами могут служить, в частности, невозможность изменения курса в предусмотренную Правилами сторону из-за наличия навигационных опасностей или другого судна (судов) или невозможность выполнения предписаний, касающихся маневра, из-за неблагоприятных для этого гидрометеорологических условий.
Сюда же можно отнести ситуацию встречи с конвоем судов или рыболовной флотилией, когда выполнение МППСС по отношению к одному судну может привести к опасности столкновения с другим.
Из этих примеров видно, что при некоторых обстоятельствах судно не только может, но и должно использовать предоставленное ему право отступать от Правил, если это необходимо для предупреждения столкновения.
Содержащееся в Правиле 2 указание на необходимость обращать должное внимание на ограниченные возможности встречающихся судов следует понимать таким образом, что право отступать от МППСС дают только такие недостатки или особенности своего и другого судна, которые не позволяют следовать предписаниям Правил.Примером подобных обстоятельств может служить встреча судов на изгибе реки, имеющей сильное течение В данном случае, учитывая ограниченные маневренные возможности судна, идущего по течению, судно, которое следует против течения, должно пропустить первое судно, причем каждое судно должно предпринять все возможные меры, вплоть до преднамеренной посадки на мель, для предотвращения неизбежного столкновения. Конечно, это должно делаться только в крайнем случае при определенных обстоятельствах, с учетом всех возможных последствий.
Решая вопросы о целесообразности и правомерности преднамеренной посадки судна на мель с целью предотвращения неизбежного столкновения, необходимо учитывать фактические условия и обстоятельства конкретного случая (курсы и скорость сближения, габариты и назначение судов, род груза, особенности места предполагаемой посадки, в частности характер грунта на нем, и т д).
Такая мера избежания столкновения, как преднамеренная посадка на грунт, должна применяться и может быть оправдана только в том случае, если предполагаемый ущерб и последствия от посадки на мель могут быть меньшими, чем от столкновения.
Среди особых обстоятельств, которые могут вызвать необходимость отступления от Правил для избежания непосредственной опасности, возможна ситуация одновременного расхождения трех или нескольких судов.Принципы маневрирования, заложенные в МППСС 72, исходят из ситуации встречи и расхождения только двух судов, каждому из которых предписываются определенные обязанности по отношению к другому, и этим достигается необходимая согласованность действий.
На практике, однако, довольно часто наблюдаются случаи расхождения двух судов при относительной близости к ним третьего или одновременного опасного сближения нескольких судов, когда предписываемые Правилами действия для расхождения с одним из судов могут привести к опасности столкновения с другим.
Подобные ситуации следует рассматривать как «особые обстоятельства данного случая», упомянутые в Правиле 2 (b) и требующие принятия особых мер предосторожности и разумного отступления от требований Правил маневрирования Обязанность учитывать особые обстоятельства и действовать применительно к ним в подобных ситуациях возлагается на каждое судно Практически это означает, что каждое судно должно учитывать вытекающие из Правил обязанности другого судна и принимать во внимание его возможности.Заключая комментарии к п. (b) Правила 2, следует напомнить, что в районах действия МППСС - 72 или местных правил плавания могут применяться только они. Ничто другое не может регламентировать взаимоотношения судов при расхождении.
Это общеизвестно, однако имеют место случаи, когда некоторые судоводители пытаются расходиться не в соответствии с МППСС - 72 или местными правилами, а по взаимной договоренности, игнорирующей требования правил Так, при трагическом столкновении судов «Адмирал Нахимов» и «Петр Васев», которое произошло 31 августа 1986 г. в Цемесской бухте, оба судна договорились между собой по УКВ связи о том, что теплоход «Петр Васев» пропустит пароход «Адмирал Нахимов», т.е. уступит ему дорогу, хотя по взаимному расположению судов они находились в ситуации пересечения курсов и на них распространялось Правило 15 При этом пароход «Адмирал Нахимов» наблюдал теплоход «Петр Васев» справа
Рис. 2. Схема сближения судов " Адмирал Нахимов " и " Пётр Васев " впереди траверза и согласно Правилу 16 обязан был уступить дорогу теплоходу, а последний должен был согласно Правилу 17 (а) сохранять курс и скорость (рис. 2)
Таким образом, договорившись о том, что теплоход уступит дорогу пароходу, суда придали Правилу 15 противоположное значение, что недопустимо Правила предусматривают исходя из взаимного расположения судов, распределение их обязанностей при расхождении и установление порядка предпринимаемых ими действии для предупреждения столкновения.
И хотя за прошедшие годы Правила неоднократно подверглись уточнениям и корректировке с учетом накопленного опыта и развития техники, основополагающие принципы Правил сохраняются без изменении в течение многих лет Для правильной оценки обстоятельств встречи судов от судоводителя требуется не просто формальное заучиванне Правил, но и понимание сущности и необходимости их строгого соблюденияВ МППСС 72 требования об ответственности изложены в Правиле 2, а в ППСС 48 и ППСС 60 от содержались в Правилах 24 и 27 соответственно Главным из них является требование об обязательности соблюдения Правил, и. как говорится в п. (а) Правила 2 МППСС 72, ничто не может освободить ни судно ни капитана от ответственности за последствия, которые могут произойти от несоблюдения этих Правил Указанный принцип представляется естественным и, если ему не следовать, то возникает законный вопрос о необходимости самих Правил Однако практика последних лет свидетельствует о том, что некоторые су доводи гели считают возможным отступать от Правил, прибегая к договоренности о порядке расхождения между судами с использованием радиотелефона.
Во многих случаях такая практика нарушения Правил не приводила к опасным последствиям и столкновениям СУДОВ. Но в случае если при подобной ситуации столкновение произойдет, то действия судов при расхождении по радиотелефонной договоренности, противоречащей МППСС - 72 , буду рассматриваться как тяжелое нарушение Правил со все ми вытекающими отсюда судебными последствиями.Необходимо помнить, что попытки расходиться по договоренности, противоречащей Правилам, могут ввести в заблуждение другие, находящиеся поблизости суда, которые ожидают от договаривающихся судов действии, строго соответствующих требованиям МППСС - 72 И ответственность за возможные аварии указанных других судов, вызванных неправильными действиями договаривающихся судов, будет также выложена на последних.
Прибегая к практике расхождения по договоренности противоречащей МППСС - 72 , некоторые судоводители ссылаются на положение Правила 2 (b), которое гласит. «При толковании и применении этих Правил следует обращать должное внимание на всякого рода опасности плавания и столкновения и на все особые обстоятельства, включая особенности самих судов, которые могут вызвать необходимость отступить от этих Правил для избежания непосредственной опасности».
Действительно, в этом пункте дается возможность отступать от выполнения Правил, однако, как видно из текста, она оговаривается двумя условиями особыми обстоятельствами и наличием непосредственной опасности.Вопрос о правильном понимании Правила 2 (b) (или старого Правила 27) многократно и детально рассматривался в опубликованных в СССР и за рубежом комментариях, которые базируются на судебно-арбитражных решениях, разбиравших случаи столкновений судов Еще в опубликованной в СССР в 1955 г. книге В Ф. Медведева «Предупреждение столкновений в море (комментарии) » автор указывал, что отступление от Правил допустимо лишь для избежания неминуемой опасности, и подчеркивал, что Правило 27 ППСС - 48 совсем не имеет в виду открыть судоводителям возможность руководствоваться вместо точно установленных Правил собственным усмотрением В первую очередь судоводители обязаны избегать столкновения, точно соблюдая Правила маневрирования.
Аналогичная позиция была изложена в Комментариях к ППСС 60, содержащихся в Приложении 4 Курса кораблевождения Здесь, при рассмотрении вопроса о толковании смысла Правила 27, говорилось, что в первую очередь надлежит избегать столкновения путем точного применения предписанных Правил и лишь во вторую очередь в целях избежания столкновения представляется возможным отступить от Правил, если это крайне необходимо.
При этом отмечалось, что Правило 27 не только допускает отступление от предписания Правил, но при особых обстоятельствах, когда соблюдение предписаний ППСС - 60 привело бы к неминуемому столкновению, Правило 27 даже обязывает к отступлению от ППСС - 60, так как это поможет избежать столкновения.
При рассмотрении в английской палате лордов дела о столкновении судов «Гепард» и «Бенарес» в решении было отмечено, что отступление от Правил оправдано только тогда, когда оно является единственным еще оставшимся шансом избежать опасности, неминуемой в ином случае.В Комментариях к ППСС - 1960, подготовленных в 1966 г. ЦНИИ морского флота, подчеркивалось, что Правило 27 предусматривает возможность отступления от Правил для избежания непосредственной опасности, но при этом отмечалось, что нельзя обращаться к Правилу 27 под предлогом возникновения особых обстоятельств, когда опасность, на которую ссылаются, еще далека и столкновение может быть предотвращено выполнением соответствующих Правил маневрирования Аналогичное мнение было высказано в 1966 г. известным английским комментатором ППСС - 60 капитаном Марсденом.
Он отмечал, что иногда Правило 27 рассматривается как дающее возможность отступать от Правил, когда такое отступление может предотвратить столкновение. Однако следует понимать, что отступление возможно только при возникновении непосредственной опасности и такое отступление от Правил допустимо настолько, насколько это необходимо и не более, т.е. Правило 27 не дает право не соблюдать Правила, если их выполнение может позволить избежать столкновения Опубликованные в последние годы толкования Правила 2 МППСС - 72 имеют тот же смысл.
Так, в известных Комментариях 1984 г. А. II. Коккрофта и Дж. II. Ф. Ламейера говорится, что Правило 2 (b) не дает ни одному из судов права предпринимать противоречащие МППСС - 72 действия, даже если выполнение их представляется целесообразным.
Отступление от Правил разрешается лишь при наличии особых обстоятельств и непосредственной угрожающей опасности. Оба эти условия должны приниматься во внимание. В комментариях голландского юриста Манкабеди, опубликованных в 1978 г., говорится, что выполнение Правил всегда является императивным и суды рассматривают возможность отступления от Правил только тогда, когда это становится неизбежным.Из всех приведенных комментариев видно, что судебноарбитражная практика четко и определенно указывает на необходимость строгого соблюдения МППСС 72 и что Правило 2 (b) в общем случае не дает права отступать от выполнения Правил. А это означает, что недопустима никакая договоренность между судами, которая входила бы в противоречие с МППСС - 72 и предусматривала бы действия судов, не соответствующих требованиям Правил.
Поэтому совершенно недопустимо перераспределение путем взаимной договоренности обязанностей судов при расхождении, так как в этом случае, в частности, не может быть применимо Правило 17, касающееся судна, которому уступают дорогу.
Вопрос об использовании судами УКВ радиотелефона для переговоров с целью достижения договоренности о порядке их расхождения неоднократно обсуждался в ИМО, которая приняла Резолюцию, ограничивающую подобную практику. Такое мнение ИМО основывалось на возможных языковых затруднениях и трудностях надежного взаимного опознания судов, ведущих радиотелефонные переговоры.
Правило 3 - ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Правило 3 - ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящих Правилах, когда по контексту не требуется иного толкования:
(а) Слово «судно» означает все виды плавучих средств, включая неводоизмещающие суда и гидросамолеты, используемые или могущие быть использованными в качестве средств передвижения по воде.
(b) Термин «судно с механическим двигателем» означает любое судно, приводимое в движение механической установкой
(с) Термин «парусное судно» означает любое судно под парусом, включая имеющее механическую установку, при условии, если она не используется
(d) Термин «судно, занятое ловом рыбы» означает любое судно, производящее лов рыбы сетями, ярусными крючковыми снастями, тралами или другими орудиями лова, которые ограничивают его маневренность, но не относится к судну, производящему лов рыбы буксируемыми крючковыми снастями или другими орудиями лова, не ограничивающими маневренность судна
(е) Слово «гидросамолет» означает любой летательный аппарат, способный маневрировать на воде.
(f) Термин «судно, лишенное возможности управляться» означает судно, которое в силу каких либо исключительных обстоятельств не способно маневрировать так, как требуется этими Правилами, и поэтому не может уступить дорогу другому судну
(g) Термин «судно, ограниченное в возможности маневрировать» означает судно, которое по характеру выполняемой работы ограничено в возможности маневрировать так, как требуется этими Правилами, и поэтому не может уступить дорогу другому судну. Термин «судно, ограниченное в возможности маневрировать», охватывает (но не исчерпывает) следующие суда:
(i) судно, занятое постановкой, обслуживанием или снятием навигационного знака, прокладкой, осмотром или поднятием подводного кабеля или трубопровода,
(ii) судно, занятое дноуглубительными, океанографическими, гидрографическими или подводными работами;
(iii) судно, занятое на ходу пополнением снабжения или передачей людей, продовольствия или груза;
(iv) судно, занятое обеспечением взлета или приема летательных аппаратов;
(v) судно, занятое работами по устранению минной опасности;
(vi) судно, занятое такой буксировочной операцией которая значительно ограничивает возможность буксирующего и буксируемого судов отклониться от своего курса.
(h) Термин «судно, стесненное своей осадкой» означает судно с механическим двигателем, которое из за соотношения между его осадкой и имеющимися глубинами и шириной судоходных вод существенно ограничено в возможности отклониться от курса, которым оно следует
(i) Термин «на ходу» означает, что судно не стоит на якоре не ошвартовано к берегу и не стоит на мели.
(J ) Слова «длина» и «ширина» судна означают его наибольшую длину и ширину.
(к) Суда должны считаться находящимися на виду друг у друга только тогда, когда одно из них может визуально наблюдаться с другого.
(l) Термин «ограниченная видимость» означает любые уеловия, при которых видимость ограничена из за тумана, мглы, снегопада, сильного ливня, песчаной бури или по каким либо другим подобным причинам.
Комментарий к Правилу 3
КОММЕНТАРИЙ:
1 Правило 3 содержит определение основных терминов, встречающихся в МППСС - 72 и являющихся общими для всех Правил Остальные термины, например, касающиеся огней и знаков, приведены в Части С - Огни и знаки, а определение терминов, относящихся к звуковым сигналам, помещены в Части D Пояснение ряда технических терминов дано в Приложениях.
По сравнению с первоначальным текстом МППСС - 72 в Правило 3 в последние годы на основании решений ИМО были внесены некоторые изменения Так, в пункте (g) (v) выражение « тралением мин» было заменено на термин « работами по устранению минной опасности», более точно отражающий существо проводимых операций, которые могут выполняться не только тралением Внесено также уточнение в п. (h) этого Правила, и теперь, говоря о судне, стесненном своей осадкой, необходимо учитывать не только соотношение его осадки и глубины, но и ширину прохода, которые могут не позволить такому судну отклониться от своего курса2. Толкование слова «судно», изложенное в п. (а) Правила 3, охватывает также и неводоизмещающие суда и гидросамолеты, т.е. практически все виды плавучих средств, которые могут встретиться и использоваться для передвижения по воде.
Так, например, согласно определению, данному в Правиле 3, к судам также относятся самоходные и несамоходные плавучие краны, перегружатели, земснаряды, лоцманские станции, не связанные с грунтом буровые копры и платформы, доки и т дЭто вызвано тем, что все указанные плавучие сооружения, когда они находятся на плаву, следуя своим ходом или на буксире, стоя на якоре или находясь в дрейфе, должны обозначать свое присутствие и характер действий, выполняя предписанные этими Правилами требования, касающиеся несения огней и знаков, подачи звуковых сигналов, организации наблюдения и действий, необходимых для предупреждения столкновения.
Принципиально важным является включение гидросамолетов в общее понятие «судно» Хотя в МППСС - 72 и имеется определение слова «гидросамолет», это понятие не является самостоятельным Отсюда следует, что так как гидросамолет, находящийся на воде, считается судном, то он должен выполнять все требования МППСС - 72 , если в тексте особо не оговорена возможность для него отступления от них.
Важным является также распространение понятия «судно» на неводоизмещающие суда. В последние годы возникали дискуссии по вопросу о возможности отнесения подобных судов к летательным аппаратам или морским судам. Теперь этот спор окончен, и, так же как гидросамолеты, неводоизмещающие суда входят в общее понятие «судно» и должны соответственно соблюдать все Правила предупреждения столкновении судов в море.
Неводоизмещающим судном считается любое судно, водоизмещающий корпус которого в положении на ходу выступает из воды или не связан с ней. К таким судам относятся суда на воздушной подушке, на подводных крыльях, экранопланы и глиссеры.
Таким образом, общее понятие «судно» применительно к МППСС - 72 может быть сформулировано следующим образом: судном считается любое самоходное или несамоходное плавучее средство или сооружение, способное передвигаться самостоятельно или с помощью других судов.3. В п. (b) Правила 3 дано определение термина «судно с механическим двигателем», согласно которому судном с механическим двигателем является любое судно, приводимое в движение какой-либо механической установкой независимо от типов двигателя, движителя и их расположения на судне.
Суда, имеющие механический двигатель и парусное вооружение, должны соответственно считаться судами с механическим двигателем или парусными судами, в зависимости от того, что используется ими в конкретный момент для движения. В тех же случаях, когда на таком судне одновременно используются паруса и механический двигатель, оно должно считаться судном с механическим двигателем.
4. Пункт (с) Правила 3 содержит определение термина «парусное судно», в соответствии с которым парусным судном считается любое судно, приводимое в движение только парусом. Данный термин относится также к судам, оборудованным механическим двигателем, если он не используется для движения.
5. Определение термина «судно, занятое ловом рыбы» дано в п. (d) рассматриваемого Правила. Толкование этого термина в МППСС - 72 несколько расширено и уточнено. Из него теперь следует, что судно будет считаться занятым ловом рыбы, если оно осуществляет лов рыбы сетями, снастями, тралами или любыми другими орудиями лова, затрудняющими его нормальное маневрирование.
Именно последние слова характеризуют принципиальное изменение приведенного определения. В тексте п. (d) учитывается также возможность создания и использования на судах различных новых рыболовных устройств, кроме сетей, крючковых снастей и тралов.
Таким образом, по смыслу Правил только сам факт лова рыбы еще не позволяет считать судно занятым ловом рыбы. Необходимо учитывать, ограничивают или нет орудия лова рыбы возможности судна маневрировать. Судно может считаться занятым ловом рыбы, когда его орудия лова или хотя бы часть их находятся в воде и при этом соединены с судном и ограничивают его маневренные возможности. Отсюда следует, что судно должно считаться занятым ловом рыбы с момента спуска трала, сетей, снастей и других рыболовных устройств и до их подъема. Если судно после постановки сетей не связано с ними, оно не должно считаться судном, занятым ловом рыбы.6. Хотя согласно п. (а) Правила 3 любые передвижные объекты на воде, включая летательные аппараты способные маневрировать на воде, должны быть отнесены (по смыслу МППСС. - 72) к судам, в Правилах имеется также определение слова «гидросамолет».
Оно дано в п. (е) рассматриваемого Правила В него включены все летательные аппараты, способные маневрировать на воде. Однако не следует рассматривать неводоизмещающие суда, включая такие, как экранопланы, в качестве летательных аппаратов, способных маневрировать на воде подобные суда (по смыслу МППСС - 72) не относятся к гидросамолетам, а образуют особую группу морских судов Для некоторых из них (судов на воздушной подушке) установлен специальный опознавательный сигнал желтый проблесковый огонь [Правило 23 (b)].7. В п. (f) Правила 3 приведено определение термина «судно, лишенное возможности управляться». Согласно этому определению, лишенным возможности управляться считается такое судно, которое из-за каких либо исключительных обстоятельств не в состоянии маневрировать так, как это предписано Правилами, и поэтому не может уступить дорогу другому судну.
Под исключительными обстоятельствами прежде всего понимаются повреждения или неисправности двигателей, движителей, устройств рулевого управления или других механизмов, обеспечивающих движение и управление судном, а также повреждения корпуса, вследствие которых судно не может выполнять требования Правил маневрирования Таким образом, определяющими являются внутренние технические причины, заложенные в самом судне.
Кроме них следует рассмотреть вопрос о воздействии на судно внешних факторов, которые могут затруднить или полностью лишить судно возможности выполнять требования Правил, например влияние таких гидрометеорологических явлении, как ветер, волнение, течение, лед.
Если исходить из принципа, что в данном случае важна не причина, а следствие, то понятие «исключи тельные обстоятельства» должно включать в себя не только внутренние, связанные с судном технические причины, но и воздействие внешних факторов, когда они могут привести к потере управляемости.При определении термина «судно, лишенное возможности управляться» возникает еще один вопрос В тексте определения сказано, что это такое судно, которое в результате исключительных обстоятельств не способно маневрировать, как это предписано Правилами, и поэтому не может уступить дорогу другому судну Из последней части фразы определения можно сделать вывод, что судном, лишенным возможности управляться, может быть только судно, обязанное уступить дорогу другому судну.
Однако это не так если судно, обязанное по настоящим Правилам сохранять свои курс и скорость, не может выполнить это требование из за неисправности рулевого управления или по другим причинам, оно обязано уведомить об этом судно, уступающее дорогу, поднятием сигнала «лишен возможности управляться»В равной степени это относится и к судну с механическим двигателем, лишенному возможности управляться, например, когда такое судно лежит в дрейфе, а пеленг на проходящее судно быстро меняется, и т д. Таким образом, любое судно на ходу, даже если оно и не имеет хода относительно воды, в случаях, предусмотренных Правилом 3, должно нести установленный сигнал.
Однако судно, лишенное возможности управляться, но ставшее на якорь, должно держать только огни и знаки, установленные для судов, стоящих на якоре, поскольку информация об этом его состоянии становится главной для других судов. Вместе с тем судно с отданным, но не держащим якорем, равно как и заштилевшее парусное судно, вероятно, могут быть отнесены к судам, лишенным возможности управляться.8. Пункт (g) Правила 3 содержит определение термина «судно, ограниченное в возможности маневрировать» Основным критерием, определяющим категорию таких судов, является характер выполняемой ими работы.
Если выполнение функций, для которых предназначено данное судно, не позволяет ему полностью или частично выполнять требования Правил маневрирования, в частности если такое судно не может поэтому уступить дорогу другому судну, оно должно рассматриваться как ограниченно маневрирующее, и все другие суда должны уступать ему дорогу.
При этом следует учитывать, что некоторые из судов, ограниченных в возможности маневрировать, могут при выполнении ими своих функций иметь значительную скорость, например авианосцы, занятые обеспечением взлета или приема самолетов, суда, занятые передачей снабжения на ходу, и т. д.Следует, однако, иметь в виду, что, кроме судов, перечисленных в п. (g) (i) - (vi), к рассматриваемой категории могут относиться также любые другие суда, если по характеру выполняемой ими работы они ограничены в возможности маневрировать.
Принципиальным является включение в категорию судов, ограниченных в возможности маневрировать, судна, занятого сложной буксировкой. Это решение объясняется тем, что в определенных условиях буксирующие суда не могут частично или полностью выполнять требования Правил маневрирования.Поскольку термин «сложная буксировка» относителен, было решено дать определение, из которого должно следовать, что буксирующее судно может относить себя к указанной категории только тогда, когда оно вследствие условий буксировки существенно ограничено в своей возможности отклоняться от курса Однако эту ограниченную возможность следует понимать как неспособность судна полностью выполнять требования Правил маневрирования и прежде всего обязанность уступить дорогу другому судну
В основном это касается сложных морских экспедиционных буксировок производственных объектов Однако и при любой буксировке, если по ее условиям и обстоятельствам буксирующее судно не способно полностью выполнять требования Правил и не может существенно уклониться от курса или принять другие эффективные меры для расхождения, оно не только может, но и обязано теперь будет показать сигнал, установленный для судна, ограниченного в возможности маневрировать
9. Пункт (h) Правила 3 содержит термин «судно, стесненное своей осадкой» и дает ему соответствующее определение. Согласно этому определению, стесненным своей осадкой считается судно, которое из-за недостаточной глубины и ширины прохода в районе плавания существенно ограничено в возможности отклониться от курса, которым оно следует.
Правило 3 (h) не дает и, как нам кажется, не может дать конкретных значений габаритов судов или соотношений между их осадкой и глубиной, или между их размерами и шириной прохода, по которым их можно было бы отнести к рассматриваемой категории, так что это с учетом условий и обстоятельств каждого конкретного случая должен определять капитан судна.
Необходимость введения такой категории суде обусловлена в основном появлением крупных судов особенно танкеров, осадка которых в грузу не позволит им свободно маневрировать в различных районах интенсивного движения судов.Для этой категории судов Правилом 28 установлю специальный сигнал (ночью три вертикально разнесенных красных огня, днем цилиндр), и все суда, в исключением лишенных возможности управляться имеющих ограниченные возможности маневрировать не должны затруднять безопасное плавание судов стесненных своей осадкой. Вместе с тем и на судно стесненное своей осадкой, возлагается обязанность соблюдать при плавании в соответствующих района дополнительную особую осторожность, тщательно сообразуясь с особенностями своего состояния.
В настоящее время в ряде районов мира ИМО установлены специальные глубоководные пути для судов с большой осадкой, на которых такие суда имеют определенное право преимущественного прохода Однако судно может считать себя стесненным в возможности маневрировать в любом районе, если соотношение между его осадкой и имеющимися глубинами и его размерами и шириной прохода значительно ограничивает его возможность отклониться от курса, которым оно следует.
При этом должна учитываться не только глубина под килем судна на пути его движения, но прежде всего наличие вдоль его пути достаточного водного пространства с глубинами, позволяющими судну свободно маневрировать при расхождении изменением курса. Так, судно может считать себя относящимся к рассматриваемой категории, если оно следует вдоль или между участками моря, имеющими глубины, которые являются мелководными для данного судна, но в то же время нормальными для других судов.
В подобном случае указанное судно, если оно из-за окружающих мелководных глубин существенно ограничено в возможности отклониться от своего курса и, следовательно, не может уступить дорогу другим судам, должно для их информации выставить сигнал, предусмотренный Правилом 28. Какие же имеющиеся глубины по отношению к осадке судна и какая ширина судоходного пути дают право считать судно стесненным своей осадкой? Оценки здесь могут быть только субъективные.
Действительно, как установить абсолютные значения соотношения глубины и ширины судоходного пути применительно к габаритам судна, его маневренным, инерционным свойствам? Очевидно, что это должен определять сам капитан в каждом отдельном случае в зависимости от условий и обстоятельств плавания.Взаимоотношения судна, стесненного своей осадкой, с другими судами при расхождении регламентируются Правилом 18 (d) подпункты (i) и (ii). Согласно п. (d) (i) этого Правила любое судно, за исключением судна, лишенного возможности управляться, или судна, ограниченного в возможности маневрировать, не должно, если позволяют обстоятельства, затруднять безопасный проход судна, стесненного своей осадкой.
В свою очередь, судно, стесненное своей осадкой, согласно п. (d) (ii) Правила 18, должно следовать с особой осторожностью, тщательно сообразуясь с особенностью своего состояния. При этом оно при плавании в районе, в котором такое судно имеет малую глубину под килем, но достаточное водное пространство для предприятия действий для избежания столкновения, не должно рассматриваться как судно, стесненное своей осадкой.Поскольку выражение «не затруднять проход» нe равнозначно требованию уступать дорогу, судно, стесненное своей осадкой, не имеет преимущества в том смысле что другие суда должны уступать ему дорогу Подтверждением этому является текст нового пункта (f) Правила 8, принятого в ноябре 1987 г. на 15-й сессии Ассамблеи ИМО, согласно которому судно, чей проход не должен быть затруднен, при возникновении опасности столкновения само обязано выполнять соответствующие Правила в зависимости от ситуации встречи Следовательно, оно не имеет тех преимуществ, какими обладаю суда, лишенные возможности управляться и ограниченные в возможности маневра
10. Определение термина «на ходу» дано в п. (i) Правила 3 В развитие приведенного определения можно сказать, что судно на воде считается «на ходу», если оно не стоит на якоре, на бочке или на бакштове у другого судна, находящегося на якоре, не ошвартовано к берегу, причалу или к другому гидротехническому сооружению (молу, сваям и т д. ), не ошвартовано к другому судну, стоящему у причала или другого гидротехнического сооружения или на якоре, и не стоит на мели
Обобщая это, можно сказать, что судно считается на ходу, если оно прочно не связано с грунтом непосредственно или через другое судно или гидротехническое сооружение таким образом, что не имеет движения Из этого следует, что находящимся на ходу будет считаться не только судно, приводимое в движение относительно воды или грунта любыми движителями, но и судно, лежащее в дрейфе, дрейфующее на сетях, а также судно, выполняющее тот или иной маневр с отданным якорем.
Переход судна к состоянию на ходу или не на ходу зависит от наличия прочной связи с грунтом, берегом или гидротехническими сооружениями Например, судно, снимающееся с якоря, будет считаться на ходу с момента, когда якорь оторвется от дна или начнет ползти по грунту, а при постановке на якорь судно перестанет считаться на ходу с момента, когда якорь забрал, т.е. вошел в грунт и остановил движение судна
При швартовке к берегу или гидротехническому сооружению положение на ходу определяется соответственно началом или окончанием прочной связи с берегом Это четкое определение термина «судно на ходу», казалось бы, не должно было вызывать каких-либо сомнений Но они все же иногда возникают.
Так, рассматривая столкновение судов «Девоушен» и «Мэйфлауер» (1979 г.), шотландский суд вынес решение, в котором указал, что лежавший в дрейфе, с остановленным двигателем, теплоход «Мэйфлауер» не являлся судном на ходу и поэтому не должен был уступать дорогу приближавшемуся справа по траверзу теплоходу «Девоушен» согласно Правилу 16, т.е. суд освободил теплоход «Мэйфлауер» от выполнения этого ПравилаТакое решение суда вызвало широкий резонанс среди морской общественности, привело к ряду публикаций специалистов, опровергавших такое толкование термина «на ходу» Решение шотландского суда, по просьбе ряда стран, было рассмотрено на Подкомитете ИМО по безопас- ности мореплавания на его сессии в марте 1980 г. Подкомитет счел необходимым подтвердить, что судно, лежащее в дрейфе с остановленным двигателем, т.е. не имеющее хода относительно воды, должно считаться судном на ходу
Кроме термина «на ходу», в МППСС - 72 содержится понятие «судно, имеющее ход относительно воды» (Правила 26, 27, 35). Необходимость уточнения термина "на ходу" обусловлена тем, что, согласно приведенному выше определению этого термина, судно на ходу может и не иметь хода относительно воды.
Например, судно с механическим двигателем, лежащее в дрейфе с неработающим двигателем и, следовательно, не имеющее хода относительно воды, считается судном на ходу и несет все предписанные Правилами огни для судна. Но ходу Такая ситуация при встрече двух обычных судов с механическим двигателем, одно из которых находится на ходу и имеет ход относительно воды, а другое - на ходу, но не имеет хода относительно воды, не может привести к недоразумению, поскольку обязанности каждого из этих судов диктуются Правилами исходя из ситуации встречи.
Однако при встрече судна с механическим двигателем с судном, занятым ловом рыбы, или лишенным возможности управляться, или ограниченным в возможности маневрировать, т.е. такими судами которым оно (судно с механическим двигателем) должно уступить дорогу, наличие у привилегированного судна хода относительно воды или его отсутствие имеет значение при выборе маневра для расхождения.
Рыболовное судно и судно, ограниченное в возможности маневрировать из-за характера выполняемой работы, могут осуществлять свои функции, имея движение относительно воды или не имея его Судно, лишен ное возможности управляться, также может иметь ход относительно воды.Поскольку информация о наличии или отсутствии хода относительно воды у этих категорий привилегированных судов очень важна для судна, обязанного уступить им дорогу, Правилами установлен определенный порядок несения огней такими судами Суда, лишен ные возможности управляться, суда, занятые ловом рыбы, и суда, ограниченные в возможности маневрировать (за исключением осуществляющих траление мин или производящих сложную буксировочную операцию).
Когда они не имеют хода относительно воды, не должны показывать бортовые и кормовой огни Если же подобные суда имеют ход относительно воды, то они должны нести бортовые и кормовой огни, а некоторые из укачанных судов, согласно положениям Правила 27,- также и топовые огни Благодаря этому судно, обязанное уступить дорогу рассматриваемым судам, имеет возможность получить информацию об их движении и правильно рассчитать маневр для расхождения с ними.11 В п. (J) рассматриваемого Правила 3 даются определения слов «длина» и «ширина» судна, которые являются общепринятыми и не требуют особого комментирования Следует только отметить, что в МППСС - 72 все линейные размеры даются в метрической мере.
12 Учитывая, что Раздел II Части В МППСС - 72 должен применяться только судами, находящимися на виду друг у друга, в п. (k) Правила 3 дано объяснение этой ситуации Суда должны считаться на виду друг у друга только тогда, когда одно из них может наблюдать другое визуально При обнаружении одного судна другим с помощью РЛС или других технических средств нельзя считать, что указанные суда находятся на виду друг у друга.
13 Термин «ограниченная видимость» и его определение даны в п. (l) Правила 3.
Среди причин, вызывающих ухудшение видимости, кроме тумана, мглы, снегопада и сильного ливня, в Правилах отмечается также песчаная буря, которая иногда наблюдается при плавании в Красном море и некоторых других районах Следует также учитывать возможность ограничения видимости из-за дыма, распространяющегося с берега или с судов.
В приведенном в Правиле 3 (l) определения количественного выражения ограниченной видимости не дано, а перечислены только причины, ее вызывающие.
Это связано с неоднородным состоянием атмосферы при явлениях, ограничивающих видимость, а также от сутствием возможности инструментального измерения состояния видимости, хотя при определенных обстоятельствах состояние видимости может быть установлено измерением расстояний до объектов, наблюдаемых с помощью РЛС (другие суда, берег и т. д.). На возможность получения таким образом более точной оценки видимости указано в Правиле 6 (b) (vi).Вместе с тем плавание в условиях ограниченной видимости требует соблюдения определенных Правил, касающихся организации наблюдения, следования безопасной скоростью, подачи звуковых сигналов и маневрирования.
Поэтому, естественно, возникает вопрос, когда же, при какой видимости следует уменьшать ско- рость, начинать подачу звуковых сигналов и т. д. Одно значного ответа на этот вопрос пока нет, и различные комментаторы оценивают это по-разному. В отечественной практике считалось, что видимость в 2 мили и менее должна рассматриваться ограниченной.
Такой критерий был основан на дальности видимости бортовых огней и средней слышимости звукового сигнала. В судебной практике ФРГ ограниченной считается видимость менее 3 миль.Английский комментатор А. II. Коккрофт считает, что при видимости менее 5 миль благоразумно и целесообразно по меньшей мере держать машину в готовности к реверсам. В общем случае ограниченной следует считать видимость в пределах дальности видимости судовых навигационных огней. В МППСС - 72 минимальные дальности огней на судах длиной более 50 м увеличены до 3 миль для бортовых и кормового огней и до 6 миль для топовых огней.
Это вызвано, в частности, ростом скоростей и размеров современных судов и необходимостью увеличения времени, затрачиваемого на выполнение маневра для расхождения. По аналогии можно, вероятно, повысить критерии ограниченной видимости по крайней мере до 3 миль.
В случаях переменной видимости всегда следует учитывать ее минимальное значение и исходить из целесообразности заблаговременного соблюдения Правил плавания и маневрирования в условиях ограниченной видимости, так как это будет, безусловно, способствовать повышению безопасности судоходства.