Спасательные шлюпки должны быть оборудованы, согласно правилу 41 Конвенции СОЛАС-74, по меньшей мере, одним спускным клапаном, расположенным вблизи самой низкой точки корпуса, который должен автоматически открываться для спуска воды из спасательной шлюпки, когда она находится вне воды, и автоматически закрываться, предотвращая попадание в спасательную шлюпку воды, когда она находится на плаву.
Каждый спускной клапан должен быть снабжен колпачком или пробкой для его закрывания, которые должны быть прикреплены к спасательной шлюпке штертом, цепочкой или другим соответствующим способом. Спускные клапаны должны быть легкодоступными изнутри шлюпки, а место их расположения должно быть четко обозначено.
Все спасательные шлюпки должны иметь руль и румпель. Если предусматривается также штурвал или другое средство дистанционного управления рулем, то в случае выхода их из строя должна иметься возможность управлять рулем с помощью румпеля. Руль должен быть постоянно прикреплен к спасательной шлюпке.
Румпель должен быть постоянно установлен на баллере руля или соединен с ним, однако, если спасательная шлюпка оборудована средством дистанционного управления рулем, то румпель может быть съемным и храниться закрепленным вблизи баллера руля. Руль и румпель должны быть устроены так, чтобы они не могли быть повреждены при работе разобщающего механизма или гребного винта.
С наружной стороны вокруг спасательной шлюпки, за исключением района вблизи места расположения руля и гребного винта, должен быть закреплен с провесами плавучий спасательный леер.
Спасательные шлюпки, которые не являются самовосстанавливающимися при опрокидывании, должны быть оборудованы соответствующими поручнями в нижней части корпуса, с тем, чтобы люди могли держаться за спасательную шлюпку.
Крепление поручней к спасательной шлюпке должно быть таким, чтобы в случае, если под воздействием удара достаточной силы они будут оторваны от спасательной шлюпки, это не могло привести к повреждению корпуса спасательной шлюпки.
Все спасательные шлюпки должны быть оборудованы достаточным количеством водоне-проницаемых ящиков или отсеков для хранения мелких предметов снабжения, воды и провизии. Должны быть предусмотрены средства для хранения собранной дождевой воды.
Каждая спасательная шлюпка, предназначенная для спуска с помощью талей, должна быть оборудована разобщающим механизмом, который отвечает следующим требованиям:
механизм должен быть устроен так, чтобы все гаки отдавались одновременно;
механизм должен обеспечивать разобщение спасательной шлюпки с талями следующими двумя способами:
обычным, при котором разобщение происходит после спуска спасательной шлюпки на воду или при отсутствии нагрузки на гаках;
под нагрузкой, при которой разобщение происходит при наличии нагрузки на гаках. Этот способ должен обеспечивать разобщение спасательной шлюпки с талями при любых условиях нагрузки: от полного отсутствия ее, когда спасательная шлюпка находится на воде, до нагрузки, в 1,1 раза превышающей общую массу спасательной шлюпки, когда она нагружена полным комплектом людей и снабжения. Этот способ должен предусматривать надежную защиту от случайного или преждевременного разобщения;
органы управления разобщающим механизмом должны быть четко обозначены цветом, контрастирующим с цветом окружающих предметов;
механизм должен быть спроектирован с шестикратным запасом относительно предела прочности применяемых материалов, исходя из предположения о том, что масса спасательной шлюпки равномерно распределена между талями.
Каждая спасательная шлюпка должна быть оборудована разобщающим устройством, позволяющим отдавать носовой фалинь, когда он находится под натяжением. Каждая спасательная шлюпка, оборудованная стационарно установленной радиостанцией, должна быть снабжена приспособлениями для установки и крепления антенны надежно в ее рабочем положении.
Спасательные шлюпки, предназначенные для спуска по борту судна, должны иметь салазки и наружные привальные брусья, необходимые для облегчения спуска и предотвращения повреждения спасательной шлюпки.
Наверху закрытия спасательной шлюпки должна быть установлена лампочка с ручным выключателем, видимая темной ночью в ясную погоду на расстоянии не менее 2 миль в течение не менее 12 ч. Если огонь является проблесковым, он должен вспыхивать с частотой не менее 50 проблесков в минуту в течение первых двух часов из 12 ч работы.
Внутри спасательной шлюпки должна быть установлена лампочка или другой источник света, обеспечивающий освещение в течение не менее 12 ч, достаточное для чтения инструкции по сохранению жизни и информации, касающейся снабжения спасательной шлюпки. Однако керосиновые лампы этих целей использовать нельзя.
Если специально не предусмотрено иное, каждая спасательная шлюпка должна быть оборудована эффективным средством для откачки воды или быть самоосущающейся.
Каждая спасательная шлюпка должна быть устроена так, чтобы с места управления шлюпкой и ее рулем имелся достаточный обзор по носу, по корме и по обоим ее бортам в целях обеспечения безопасного спуска и маневрирования.
Спасательные плоты, согласно правилу 38 гл. 3 Конвенции СОЛАС-74, имеют следующее оборудование*: спасательные леера, обнесенные и надежно закрепленные с провесами с внутренней и наружной стороны вокруг спасательного плота;
надежный фалинь длиной, не менее чем в два раза превышающей расстояние от места его установки до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна, или 15 м, в зависимости от того, что больше. _________ *Конструкция, маркировка спасательных шлюпок и плотов изучается на учебно-береговой базе академии.
Спасательные плоты, спускаемые с помощью плот-балки
В дополнение к вышеуказанным требованиям спасательный плот, предназначенный для использования с одобренным спусковым устройством, должен:
быть способен, когда он нагружен полным комплектом людей и снабжения, выдерживать удар о борт судна при скорости спасательного плота в направлении перпендикулярно борту судна не менее 3,5 м/с, а также сбрасывание на воду с высоты не менее 3 м, не получая при этом повреждений, которые бы влияли на его работу;
быть снабжен средствами для подтягивания спасательного плота к борту судна у посадочной палубы и надежного удержания его во время посадки. На пассажирских судах каждый спускаемый с помощью плот-балки спасательный плот должен быть устроен так, чтобы все расписанные на него люди могли совершить быструю посадку.
На грузовых судах каждый спускаемый с помощью плот-балки спасательный плот должен быть устроен так, чтобы все расписанные на него люди могли совершить посадку в течение не более 3 мин с момента подачи команды.