РУКОВОДСТВО ПО КОНТРОЛЮ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ТРЕБОВАНИЙ
ОТНОСЯЩИХСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ СУДОВ И ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Нижеследующие пункты дают подробное руководство о том, как должностное лицо проводящее контроль, может выполнять эксплуатационный контроль, основанный на положениях данной резолюции. Процедуры и руководящий принцип, содержащиеся в этой резолюции и ее Приложении следует также принимать во-внимание.
При выполнении эксплуатационного контроля должностное лицо, проводящее контроль, должно обеспечить, чтобы, насколько это возможно, не было помех нормальным судовым операциям, таким, как погрузка и выгрузка груза и балластировка, выполняемых под ответственность капитана; должностное лицо, проводящее контроль, не должно требовать демонстрации эксплуатационных аспектов, которые без необходимости задержали бы судно.
1 Расписание по тревогам
1 Расписание по тревогам
1.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знакомы ли члены экипажа со своими обязанностями, отмеченными в расписании по тревогам.
1.2 Должностное лицо, проводящее контроль, может убедится, что расписание по тревогам вывешено в общедоступных местах по всему судну, включая навигационный мостик, машинное отделение и жилые помещения экипажа. При выявлении, отвечает ли расписание по тревогам правилам, должностное лицо, проводящее контроль, может проверить:
.1 предписывает ли расписание по тревогам обязанности, назначенные различным членам экипажа;
.2 указывает ли расписание по тревогам, кто из лиц командного состава назначен обеспечивать уход за спасательными и противопожарными средствами и их готовностью к немедленному использованию;
.3 оговаривает ли расписание по тревогам заместителей ключевого персонала, который может быть выведен из строя, принимая во внимание, что различные аварийные ситуации могут потребовать различных действий;
.4 указаны ли в расписании по тревогам обязанности, предписанные членам экипажа в отношении пассажиров в случае аварии;
.5 одобрен ли формат расписания по тревоге на пассажирском судне.
1.3 Для того чтобы определить, приведено ли расписание по тревогам на уровень современности, должностное лицо, проводящее контроль, может потребовать действующую судовую роль, если она имеется в наличии, с целью проверки этого. Другие возможные средства, к примеру Документ о безопасной численности экипажа, могут быть использованы для этого.
1.4 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, находятся ли обязанности, предписанные членам экипажа спасательной шлюпки или плота, в соответствии с правилами, и проверить, расписан ли штурман или квалифицированное лицо командиром каждой спасательной шлюпки или плота.
Однако, Администрация (флага судна), принимая, во внимание характер рейса, количество людей на борту и характеристики судна может разрешить лицам, имеющим опыт в обращении и эксплуатации спасательных плотов быть назначенными командиром спасательных плотов вместо лиц квалифицированных, как указано выше. На спасательные шлюпки должны также назначаться заместители командира.
1.5 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знакомы ли члены экипажа с обязанностями, предписанными им в расписании по тревогам, и знают ли они места , где они должны исполнять свои обязанности.
2 Связь
2 Связь
2.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, способны ли ключевые члены экипажа общаться друг с другом и с пассажирами, соответственно, таким образом, чтобы не ухудшалась безопасная эксплуатация судна, особенно в действиях по аварийным ситуациям.
2.2 Должностное лицо, проводящее контроль, может спросить капитана, какие языки используются в качестве рабочих.
2.3 Должностное лицо, проводящее контроль, может убедиться, что ключевые члены экипажа способны понимать друг друга в ходе инспекций или учебных тревог. Ключевые члены экипажа, назначенные в помощь пассажирам должны быть способны представлять необходимую информацию пассажирам в аварийных ситуациях.
3 Учебные противопожарные тревоги и тревоги по оставлению судна
3 Учебные противопожарные тревоги и тревоги по оставлению судна
3.1 Должностное лицо, проводящее контроль, присутствуя на учебной пожарной тревоге и тревоге по оставлению судна, должно удостовериться, что экипаж знаком со своими обязанностями и надлежащим использованием судовых установок и оборудования
3.2 Учебные противопожарные тревоги
.1 должностное лицо, проводящее контроль, может присутствовать при учебной пожарной тревоге, выполняемой экипажем по своим обязанностям, согласно расписанию по тревогам. Посоветовавшись с капитаном судна, одно или несколько мест на судне может быть избрано для учебного пожара.
Член экипажа может быть послан на такое место (места), чтобы привести в действие систему сигнализации обнаружения пожара и использовать другие средства подачи тревоги.
.2 На этом месте должностное лицо, проводящее контроль, может описать члену экипажа указание на пожар и пронаблюдать, как сообщение о пожаре передано на мостик или в центр по борьбе с аварией. В это время большинство судов сыграют тревогу с целью сбора на отведенных местах противопожарных партий.
Должностному лицу проводящему контроль, следует пронаблюдать сбор противопожарной партии, разворачивание снаряжения и борьбу с учебным пожаром, Руководители партий должны подавать соответствующие распоряжения членам аварийной партии и делать доклады на мостик или в центр по борьбе с борьбе с аварией.
Следует проследить, чтобы противопожарная партия была должным образом одета и правильно использовала свое снаряжение Просто сбор экипажа со снаряжением не имеет смысла. Реакция экипажа на ранение человека может быть проверена путем выбора в качестве раненого одного члена экипажа.
Должностное лицо, проводящее контроль, должно посмотреть, как проходит команда и реакцию медицинской группы. Пронос носилок через узкие проходы, двери и трапы является трудным и требует тренировки.
.3 Учение, насколько это возможно, должно проводиться как если бы существовала реальная опасность.
.4 Члены экипажа, которым предписаны другие обязанности, связанные с учебной пожарной тревогой такие как вахта у аварийных генераторов, в помещении с баллонами СО2, у пожарных насосов и насосов сплинкерной системы должны также пройти проверку.
Должностное лицо, проводящее контроль, может попросить этих членов экипажа объяснить свои обязанности и, если возможно, продемонстрировать свое знакомство с ними.
.5 На пассажирских судах особое внимание должно быть обращено на обязанности тех членов экипажа которые расписаны на закрываемых в ручную дверях и противопожарных заслонках. Эти средства закрытия должны использоваться ответственными лицами в районе учебного пожара.
Члены экипажа не входящие в противопожарные партии, в основном распределяются по пассажирским помещениям с целью помощи пассажирам при эвакуации.
Этих членов экипажа следует опросить об их обязанностях, смысле различных аварийных сигналов и попросить указать два пути эвакуации из района учебного пожара и место сбора пассажиров.
Члены экипажа, которым предписано оказывать помощь пассажирам, должны быть способны передавать информацию, по меньшей мере, достаточную для направления пассажиров в надлежащий район сбора.
3.3 Учебные тревоги по оставлению судна
.1 Посоветовавшись с капитаном, должностное лицо, проводящее контроль, может провести учебную тревогу по оставлению судка с одной или несколькими спасательными шлюпками или плотами. Смысл этой тревоги заключается в проверке того, что спасательные шлюпки и плоты обслуживаются теми людьми, которые указаны в расписании по тревогам.
По возможности, должностное лицо, проводящее контроль должен включать в учебную тревогу дежурную шлюпку. Глава III Конвенции СОЛАО74 выставляет требования по подготовке и проведению учений, следующие из которых особенно имеют отношение к проверке.
.2 Учение, насколько это возможно должно проводиться как если бы существовала реальная опасность
.3 Учение по оставлению судна должно включать:
.4 сбор в положенных местах пассажиров и экипажа по тревоге и удостоверение в том, что они знают порядок оставления судна в соответствии с расписанием по тревогам;
.5 прибытие на место по расписанию и подготовка к выполнению обязанностей;
.6 проверку того, что пассажиры и экипаж одеты подходящим образом;
.7 спуск, после необходимой подготовки, по меньшей мере, одной спасательной
шлюпки;
.8 запуск и работу двигателя спасательной шлюпки;
.9 работу устройств для спуска спасательных плотов.
.10 Если спускаемая в ходе учебной тревоги шлюпка не является дежурной шлюпкой, следует так же спустить дежурную шлюпку, принимая во внимание, что места в ней заняты и она спущена в кротчайшее, по возможности, время.
.11Должностное лицо, проводящее контроль, должно убедиться в том, что члены экипажа знают обязанности , предписанные им по оставлению судна и что член экипажа , назначенный командиром спасательной шлюпки или плота, полностью знаком с эксплуатацией и оборудованием шлюпки или плота.
.12 Каждая спасательная шлюпка или плот должны находиться в таком состоянии постоянной готовности, что два члена экипажа могли выполнить приготовления для посадки и спуска менее чем за 5 минут.
.13 Требуется, чтобы на пассажирских судах спасательные шлюпки и плоты, спускаемые с помощью кран-балок, могли быть спущены на воду в пределах 30 минут.
.14 Требуется, чтобы на грузовых судах спасательные шлюпки и плоты, спускаемые с помощью" кран-балок, могли быть спущены на воду в пределах 10 минут.
4 Схема по борьбе за живучесть
4 Схема по борьбе за живучесть
4.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, имеется ли на пассажирском судне схема по борьбе за живучесть и знаком ли экипаж со своими обязанностями и надлежащим использованием судовых установок и оборудования для борьбы за живучесть.
4.2 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знаком ли командный состав судна с содержанием буклета по борьбе за живучесть, который должен быть доступен им, или со схемой по борьбе за живучесть.
4.3 Командный состав может быть опрошен с целью выяснения, может ли он объяснить действия, которые следует предпринять при различных повреждениях.
4.4 Командный состав может быть опрошен с целью объяснения границ водонепроницаемых отсеков, отверстий в них со средствами закрытия и местонахождением средств управления ими, а также с устройством для уменьшения крена при поступлении воды.
4.5 Командный состав должен иметь углубленное знание влияния дифферента и остойчивости своего судна в случае повреждения на поступление воды с последующим затоплением отсека и мер, которые следует принять для исправления ситуации.
5 Схема противопожарной защиты
5 Схема противопожарной защиты
5.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, имеется ли схема противопожарной защиты или буклет и знаком ли экипаж с информацией, содержащейся в них.
5.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может проверить наличие вывешенных постоянно схем противопожарной защиты для использования командным составом судна. В качестве альтернативы допускается наличие буклетов, содержащих информацию о схеме противопожарной защиты у каждого лица командного состава и одного экземпляра буклета постоянно находящегося в доступном месте. Схемы и буклеты должны поддерживаться на уровне современности, все изменения должны вноситься в них как можно быстрее.
5.3 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знают ли ответственные лица командного состава , особенно те , кто имеет соответствующие обязанности в расписании по тревогам, об информации, содержащейся в схеме противопожарной защиты или буклете и как действовать в случае пожара.
5.4 Должностное лица, проводящее контроль, может проверить, что командный состав судна знаком с принципиальными конструктивными элементами, образующими части различных противопожарных секций и средствами доступа в различные отсеки.
6 Вахта на мостике
6 Вахта на мостике
6.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знакомы ли вахтенные помощники капитана с навигационным оборудованием и средствами управления судном на мостике, с переходом с автоматического на ручное управление рулем и обратно и с маневренными характеристиками судна.
6.2 Вахтенный помощник должен иметь знание о расположении и работе всего оборудования по безопасности, и навигационного оборудования. Более того, он должен быть знаком с процедурами, применяемыми во всех условиях плавании судна и со всей информацией, доступной ему.
6.3 Должностное лицо, проводящее контроль, может также проверить ознакомленность командного состава со всей информацией, доступной им, такой как маневренные характеристики судна, спасательные сигналы, откорректированные навигационные пособия, списки контрольных проверок, касающиеся процедур несения вахты, инструкциями, наставлениями и т.п.
6.4 Должностное лицо, проводящее контроль, может проверить ознакомленнсть командного состава с такими процедурами, как периодические испытания и проверки оборудования, подготовка к приходу и отходу, изменение вида управления рулем, сигналопроизводство, связь, маневнриование, аварийные ситуации и записи в судовом журнале.
7 Грузовые операции
7 Грузовые операции
7.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знаком ли судовой персонал, имеющий специальные обязанности, связанные с грузом и грузовым оборудованием, с таковыми обязанностями, опасностями, представляемыми грузом и предпринимаемыми в этом контексте меры.
7.2 В отношении перевозки навалочных грузов должностное лицо, проводящее контроль, может определить, поводятся ли грузовые операции таким образом, чтобы не вызвать опасных повреждений в корпусе или повредить судно.
7.3 Должностное лицо, проводящее контроль, при необходимости, может определить, знакомы ли ответственные члены экипажа с соответствующими положениями Кодекса безопасной практики для навалочных грузов, особенно теми, которые касаются пределов влажности и разравнивания поверхности груза, Кодексом безопасной практики для судов, перевозящих палубные лесные грузы и Кодексом безопасной практики размещения и крепления груза.
7.4 Некоторые твердые вещества, перевозимые навалом, могут представлять опасность при перевозке из-за их химической природы или физических свойств. Раздел 2 Кодекса безопасной практики для навалочных грузов дает общие предупреждения.
Раздел 4 содержит обязательства грузоотправителя представлять всю необходимую информацию для обеспечения безопасной перевозки груза. Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, предоставлены ли все соответствующие подробности, включая все соответствующие свидетельства об испытаниях груза грузоотправителем капитану.
7 5 Для некоторых грузов, которые подвержены разжижению, особые меры предосторожности даны в разделе 7 Кодекса безопасной практики для навалочных грузов. Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, все ли меры предосторожности предприняты, обращая особое внимание на остойчивость тех судов, которые вовлечены в перевозки грузов, подверженных разжижению и опасных отходов навалом.
7.6 Командный состав, ответственный за грузовые операции и ключевые члены экипажа нефтяных танкеров, танкеров химовозов и газовозов должны быть знакомы с грузом, грузовым оборудованием и с мерами безопасности указанными в соответствующих разделах Международного кодекса по химовозам (МКХ) и Международного кодекса по газовозам (МКГ).
7. 7 Для перевозки зерна насыпью смотри Часть С главы VI Конвенции СОЛАС 74 и Международный кодекс по безопасной перевозке зерна насыпью (резолюция MSC. 23(59)).
7.8 Должностное лицо, проводящее контроль может определить включают ли всю соответствующую информацию по безопасной погрузке и выгрузке как в пору так и на переходе, наставления по эксплуатации и погрузке.
8 Вахта в машинном отделении
8 Вахта в машинном отделении
8.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знаком ли ответственный судовой персонал со своими обязанностями в отношении эксплуатации важнейших механизмов, таких как :
.1 аварийные и стоящие в готовности источники электроэнергии.
.2 вспомогательный рулевой привод;
.3 льяльные и противопожарные насосы; и
.4 любое другое оборудование, важное в аварийных ситуациях.
8.2 Должностное лицо, проводящее контроль, может проверить, знаком ли ответственный судовой персонал, среди прочего, с:
Аварийным генератором:
— необходимые действия до пуска двигателя;
— различные возможности запуска двигателя в комбинации с источником
— процедуры, необходимые для выполнения, если первые попытки запуска двигателя закончились неудачей.
— процедуры при полном обесточивай ни судна;
— система распределения нагрузки.
8.3 Должностное лицо, проводящее контроль, может проверить, знаком ли ответственный судовой персонал, среди прочего, с:
-- какой тип системы вспомогательного рулевого привода используется на судне;
— как индицируется, какой силовой агрегат рулевого привода находится в работе;
— что необходимо произвести, чтобы ввести в действие вспомогательный рулевой привод.
8.4 Должностное лицо, проводящее контроль, может проверить, знаком ли ответственный судовой персонал, среди прочего, с
Льяльными насосами:
— количеством и расположением льяльных насосов, установленных на судне (включая аварийные льяльные насосы);
— процедуры запуска всех этих льяльных насосов;
— соответствующие операции с клапанами;
— наиболее вероятные причины отказов льяльных насосов и возможные меры по их устранению.
Пожарными насосами:
— количество и расположение пожарных насосов, установленных на судне
— процедуры запуска всех этих насосов;
— соответствующие операции с клапанами.
8.5 Должностное лицо, проводящее контроль, может проверить, знаком ли ответственный судовой персонал, среди прочета, с:
— пуском, техническим обслуживанием и ремонтом двигателя спасательной шлюпки и/или двигателя дежурной шлюпки;
— процедурами местных постов управления для тех систем, которые обычно управляются с ходового мостика;
— использованием аварийного и полностью независимого источников электрической энергии для радиоустановок;
— процедурами по техническому обслуживанию и ремонту аккумуляторных батарей;
— -аварийной остановкой водонепроницаемых и противопожарных дверей, срабатывающих от систем сигнализации обнаружения пожара (системы с запасенной энергией);
— переходом управления охлаждающей водой и смазочным маслом главного и вспомогательных двигателей с автоматического на ручное.
9 Наставления, инструкции и т.п.
9 Наставления, инструкции и т.п.
9.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, способны ли соответствующие члены экипажа понимать информацию, приведенную в наставлениях, инструкциях и т.п., относящуюся к безопасному состоянию судна и его оборудования и что они знают о требованиях по техническому обслуживанию и ремонту, периодических проверках, подготовке персонала, учебных тревогах и о внесении записей в судовой журнал.
9.2 Следующая информация должна, среди прочего, быть на судне и должностное лицо, проводящее контроль, может определить, составлена ли она на языке или языках, понятных членам экипажа, и знают ли соответствующие члены экипажа о содержании этой информации, и способны ли они действовать соответственно;
.1 инструкции относительно технического обслуживания, ремонта и эксплуатации всего оборудования и установок судна по борьбе с пожаром должны содержаться в одной папке и находиться под рукой и доступном месте;
.2 четкие инструкции, подлежащие выполнению в случае аварийной ситуации,
должны быть предоставлены каждому лицу на судне;
.3 иллюстрации и рисунки на соответствующих языках должны быть вывешены в пассажирских каютах , на видных местах мест сбора пассажиров по тревоге и других пассажирских помещениях с целью информации пассажиров об их местах сбора, действиях, которые они должны предпринять по тревоге и способе надевания спасательного жилета;.
.4 либо на спасательной шлюпке и спасательном плоту, либо вблизи них, а также на пульте управления их спуском должны быть предусмотрены плакаты или условные обозначения, которые должны пояснять назначение органов управления и порядок приведении в действие средства, а также содержать необходимые инструкции и предупреждения;
.5 инструкции по техническому уходу и ремонту на судне спасательных средств;
.6 наставления по оставлению судна должно находиться в каждой столовой команды и комнате отдыха или в каждой каюте. Наставление может состоять из нескольких буклетов и должно содержать изложенные в легкодоступной форме инструкции и информацию, включая, где это возможно, иллюстрации относительно имеющихся на судне спасательных средств и наилучших способов сохранения жизни;
.7 Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью в соответствии с правилом 26 Приложения I к Конвенции МАРПОЛ-73/78;
.8 информация об остойчивости в различных условиях загрузки судна.
10 Нефть и нефтяные смеси из машинных помещений
10 Нефть и нефтяные смеси из машинных помещений
10.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, все ли эксплуатационные требования Приложения I к Конвенции МАРПОЛ-73/78 были выполнены принимая во внимание:
.1 количество произведенных нефтяных остатков;
.2 вместимость сборных танков для нефтесодержащих осадков и льяльных вод; и
.3 производительность нефтеводяного сепаратора,включая инспекцию журнала нефтяных операций. Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, использовались ли приемные сооружения для сдачи нефтесодержащих вод, и принять к сведению любые жалобы на недостаточность таких сооружений.
10.2 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, знакомо ли ответственное лицо командного состава с обработкой нефтесодержащих осадков и льяльных вод. Соответствующие вопросы из Руководства по системам обработки нефтесодержащих отходов машинных помещений судов может быть использовано как руководящий принцип.
Принимая во внимание вышесказанное, должностное лицо, проводящее контроль, может определить, является ли достаточным свободное пространство танка для нефтесодержащих осадков для ожидаемого количества осадков, произведенных в ходе следующего предполагаемого рейса.
Должностное лицо, проводящее контроль, может проверить, что в отношении судов, для которых Администрация решила не применять требования правил 16(1) и (2), все нефтесодержащие льяльные воды сохраняются на судне для последующей сдачи на приемное сооружение.
10.3 Если приемные сооружения в других портах не использовались из-за их недостаточности, должностное лицо, проводящее контроль, должно посоветовать капитану доложить о недостаточности приемного сооружения государству флага судна, в соответствии с МЕРС Circular 215 от 25 апреля 1989 г.
11 Процедуры погрузки, выгрузки и очистки грузовых помещений танкеров
11 Процедуры погрузки, выгрузки и очистки грузовых помещений танкеров
11.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, выполнены ли все эксплуатационные требования Приложения I или II к Конвенции МАРПОЛ-73/78, принимая во внимание тип танкера и перевозимого груза, включая инспекцию журнала нефтяных операций и/или журнала грузовых операций.
Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, использовались ли приемные сооружения, и принять к сведению любую недостаточность таких сооружений.
11.2 Для контроля процедур погрузки, выгрузки и очистки танкеров, перевозящих нефть, смотри резолюцию А .542(13) - Процедуры контроля судов и сбросов по Приложению 1 к Конвенции МАРПОЛ-73/78.
В главе 4 вышеуказанных Процедур дается руководящий принцип по инспекции мойки танков сырой нефтью. В Дополнении 3 должностное лицо, проводящее контроль, найдет подробное руководство по процедурам инспекции мойки танков сырой нефтью в порту.
11.3 Для контроля процедур погрузки, выгрузки и очистки танкеров, перевозящих вредные жидкие вещества смотри резолюцию MEPC.26(23) - Процедуры контроля судов и сбросов по Приложению II к Конвенции МАРПОЛ-73/78; В главе 4 вышеуказанных Процедур даётся руководящий принцип по инспекции выгрузки, зачистки и подготовке к мойке танков. В Дополнении 3 дается более детальное руководство по этим инспекциям.
11.4 Если из-за недостаточности приемных сооружений в других портах они небыли использованы, должностное лицо, проводящее контроль, должно посоветовать капитану доложить о недостаточности приемного сооружения государству флага судна, в соответствии с МЕРС Circular 215 от 25 апреля 1989 г.
12 Опасные грузы и вредные вещества в упаковкев
12 Опасные грузы и вредные вещества в упаковке
12.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, имеются ли на судне требуемые погрузочные документы по перевозке опасных грузов и вредных веществ в упаковке, размещены ли они надлежащим образом и знакомы ли соответствующие члены экипажа с важнейшими действиями, которые следует предпринять при происшествиях с таким грузом в упаковке.
12.2 Типы судов и грузовые помещения судов, построенных после 1 сентября 1984г. и предназначенных для перевозки опасных грузов, должны отвечать требованиям правила II-2/54 Конвенции СОЛАС, в дополнение к требованиям правила II-2/53 (для грузовых судов) и требованиям правил II-2/3 и II-2/39 (для пассажирских судов), если такие требования не были уже выполнены через соответствие иным требованиям Конвенции. Единственное допускаемое изъятие-это когда опасные грузы перевозятся в ограниченном количестве.
12.3 Приложение III к Конвенции МАРПОЛ-73/78 содержит требования к перевозке вредных веществ в упаковке, которые определены в МКМПОГ как поллютанты моря. Такие грузы должны иметь ярлыки и размещаться в соответствии с Приложением III к Конвенции МАРПОЛ-73/78.
12.4 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, имеется ли на судне Документ о соответствии и знаком ли судовой персонал с этим документом, выдаваемым Администрацией как доказательство соответствия конструкции и оборудования судна требованиям. Дополнительный контроль может состоять из;
--- проверки размещения опасных грузов на судне в соответствии с Документом о соответствии, используя манифест опасных грузов или грузовой план, требуемые главой VII Конвенции СОЛАС. Этот манифест или грузовой план могут быть объединены с документом, требуемым по Приложению III;
— проверки невозможности случайной откачки протекающих воспламеняющихся или отравляющих веществ, если они перевозятся в подпалубных грузовых помещениях;
— определения того, знаком ли судовой персонал с относящимися к нему положениями Руководства по оказанию помощи и аварийными процедурам для судов, перевозящих опасные грузы.
13 Мусор
13 Мусор
13.1 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, выполнены ли все эксплуатационные требования Приложения V к Конвенции MAPПОЛ-73/78. Должностное лицо, проводящее контроль, может определить, использовались ли приемные сооружения и отметить любые жалобы на недостаточность таких сооружений.
13.2 На 29-й сессии КЗМС было принято Руководство по внедрению Приложения V к Конвенции МАРПОЛ-73/78 и оно опубликовано. Одной из целей этого Руководства является: "помощь операторам судов в выполнении требований Приложения V и национального законодательства".
13.3 Должностное лицо, проводящее контроль, может определить:
— знаком ли судовой персонал с этим Руководством, в частности с разделом 3 - Сведение к минимуму потенциального мусора и разделом 4 - Обращение с мусором и процедуры его хранения на судне;
— знаком ли судовой персонал с требованиями к удалению мусора, изложенными в ПриложенииV, внутри и за пределами особого района и знаком ли он с районами, определенными в Приложении V как особые районы.
13.4 Если приемные сооружения не были использованы в других портах из-за их недостаточности, должностное лицо, проводящее контроль, должно посоветовать капитану сделать доклад о недостаточности приемного сооружения государству флага судна, в соответствии с МЕРС Circular 215 от 25 апреля 1989 г.