Требования к комплектованию судовой коллекции карт и книг. В соответствии с требованиями SOLAS (ч. 1, гл. 5, правило 20): "все суда должны иметь на борту приведенные на уровень современности карты, лоции, перечни огней и знаков, Извещения Мореплавателям, таблицы приливов и любые другие навигационные публикации, необходимые для планируемого плавания".
В настоящей главе рассмотрен порядок поддержания судоводителем судовой коллекции карт и книг на уровне современности. Настоящая глава содержит требования и рекомендации, приведенные в [3, 7, 10].
В первую очередь необходимо корректировать карты и пособия на район предстоящего плавания. Это должно быть сделано до выхода судна в море. Остальные карты судовой коллекции также необходимо корректировать, но это может быть сделано позже во время плавания.
Для облегчения поиска всех карт, относящихся к району плавания, карты могут быть разложены в ящиках штурманского стола не по номерам, а по фолио (folio). Внутри каждого фолио карты раскладываются по возрастанию номеров. Фолио представляет собой подборку морских навигационных карт всех масштабов, изданных на определённый географический регион.
Стандартная Адмиралтейская система фолио (разделение Адмиралтейских карт на фолио по географическим регионам) представлена в "Адмиралтейском Каталоге карт и книг" в «Section 22. List of Admiralty chart folios».
Морские навигационные карты США разбиваются на фолио и, внутри каждого фолио, на подфолио (регионы и под-регионы).
Система разделения карт на фолио, при которой в одном фолио объеденяются карты на один район плавания судна имеет свои преимущества в том, что карты на один район плавания находятся в одном ящике штурманского стола. Облегчается поиск карт при их подборе и корректуре для предстоящего плавания.
3.1. Адмиралтейские Извещения Мореплавателям
Как было отмечено в главе 1, Извещения Мореплавателям ("Notices to Mariners") являются основным видом корректурных документов, с помощью которых судоводитель поддерживает на уровне современности судовую коллекцию карт и книг. Рассмотрим более подробно Адмиралтейские Извещения Мореплавателям.
Гидрографическим Офисом Британского Адмиралтейства публикуются следующие Извещения Мореплавателям:
1) Ежегодный Сборник Адмиралтейских Извещений Мореплавателям ("Annual Summary of Admiralty Notices to Mariners").
Настоящее издание содержит следующую информацию:
корректуру для Адмиралтейских Таблиц приливов;
(List of Admiralty Chart Agents);
информацию по безопасности торговых судов Великобритании в зонах бедствий и войн;
информацию по поиску и спасению судов и самолётов в море.
В этом разделе приведены процедуры составления и передачи сигналов бедствия, обязанности капитанов судов по поиску и спасению терпящих бедствие, использование вертолётов при спасательных операциях;
информацию о порядке проведения учений военно-морского флота и военной авиации в море;
информацию по районам минной опасности; информацию и свод сигналов по связи между военными кораблями (судами) Великобритании и бывшего СССР за пределами территориальных вод;
информацию, касающуюся подводных лодок (связь с ними, районы боевых учений, сигналы подводных лодок, оказание помощи подводным лодкам, терпящим бедствие);
информацию о порядке корректуры Адмиралтейских карт и пособий, принципы отбора информации для передачи в Извещениях Мореплавателям;
информацию о районах боевой подготовки и порядке проведения военно-морскими флотами учений по тралению и постановке мин;
информацию о границах территориальных вод, исключительных экономических и рыболовных зон прибрежных государств Мира;
информацию о Всемирной Службе Навигационных Предупреждений и Всемирной Метеорологической Организации;
информацию о возможности получения Адмиралтейских Извещений Мореплавателям в портах Мира;
информацию об использовании карт и Таблиц Приливов при расчёте запаса воды под килем;
информацию, касающуюся защиты затонувших судов, представляющих историческую ценность;
информацию о зонах разделения движения и изменениях в них;
требования к перечню навигационных публикаций, которые должны находиться на борту судна;
сведения о совместимости спутниковых систем навигации и Адмиралтейских карт;
информацию об акваториях, непосредственно прилегающих к нефтяным платформам и другим сооружениям в открытом море;
сведения о требованиях к перечню находящихся на борту карт и руководств для плавания, при плавании в водах Канады;
сведения о требованиях к перечню находящихся на борту карт и руководств для плавания, и другие требования по обеспечению безопасности мореплавания при плавании в водах США;
сведения о скоростных судах и список скоростных паромов, работающих в водах Великобритании;
сведения о возможных опасностях, связанных с поднятием подводных кабелей и повреждением подводных трубопроводов;
временные и предварительные Извещения Мореплавателям (Temporary and Preliminary Notices to Mariners), находящиеся в силе на 1-е января текущего года;
корректуру на Адмиралтейские лоции, находящуюся в силе на 1-е января текущего года;
Как видно из вышеперечисленного к корректуре карт и пособий относятся первый и два последних раздела сборника.
2) выпуск Адмиралтейских Извещений Мореплавателям для маломерных судов ("Small Craft Edition of Admiralty Notices to Mariners ).В это издание включены извещения, относящиеся к водам Британских островов и европейским водам от реки Жиронда (Франция) до реки Эльба (ФРГ) с глубинами менее 7 метров. Издание публикуется ежеквартально;
3) Еженедельные выпуски Адмиралтейских Извещений Мореплавателям ("Weekly Editions of Admiralty Notices to Mariners") (см. ниже).
Извещения Мореплавателям распространяются через официальных Агентов по распространению Адмиралтейских изданий (Admiralty Chart Agent). Список таких компаний представлен в "Адмиралтейском Каталоге карт и книг" и в «Ежегодном Сборнике Адмиралтейских Извещений Мореплавателям». Еженедельные выпуски Извещений Мореплавателям могут также быть получены в Интернете на W-страницах Гидрографического Офиса по адресам: www.ukho.gov.uk или www.nms.ukho.gov.uk
Рассмотрим более подробно основные разделы Еженедельных выпусков Адмиралтейских Извещений Мореплавателям.
Извещения в Еженедельных выпусках нумеруются с начала каждого года с номера 1, сами Еженедельные выпуски также нумеруются с номера 1 в каждом году. Австралийские и новозеландские извещения, публикуемые в Адмиралтейских Извещениях Мореплавателям, имеют свою нумерацию.
Дата Еженедельного выпуска относится к четвергу соответствующей недели. Таким образом, ссылка на конкретное извещение содержит его номер и год (например, ANM 1243/99 - Адмиралтейское извещение Мореплавателям № 1243 за 1999 год); может дополнительно указываться номер Еженедельного выпуска или дата его издания для того, чтобы можно было быстрее найти нужный Еженедельный выпуск.
Например: ANM 277/99(Wk.2) - Адмиралтейское извещение № 277 Еженедельного выпуска № 2 за 1999 год.
Рассмотрим разделы Еженедельных выпусков Адмиралтейских Извещений Мореплавателям:
- титульный лист содержит указание на авторские права, сноски на проформу Н102 (Hydrographic Note) и на издание, а также телефонные и факсимильные номера Гидрографического Офиса, могущие быть полезными.
В левом верхнем углу титульного листа указаны номера извещений данного выпуска. Если в данном выпуске содержится список предварительных и временных извещений, или список корректур к лоциям или к «Адмиралтейскому Списку Радиосигналов», находящихся в силе, то в левом верхнем углу имеется соответствующее указание.
Например:
Notices
882 - 985/01
Т&Р Notices in Force
Amendments to Sailing Directions in Force
- раздел I. В начале этого раздела приведены общие рекомендации по правильному использованию морских карт и навигационных пособий (explanatory notes). В этом разделе также размещены: географический указатель (geographical index), перечень извещений (index of notices) и перечень корректируемых карт (index of charts affected).
Географический указатель позволяет быстро отыскать страницы выпуска, содержащие извещения на определённый географический район.
GEOGRAPHICAL INDEX
(1) Admiralty Publications and Miscellaneous........................................... 2.1 -2.8
(2) Britishlsles................................................................................. 2.8
(3) North Russia, Norway, The Faeroe Islands and Iceland 2.9-2.10
В перечне извещений извещения данного выпуска расположены в порядке возрастания номеров и для каждого извещения указана страница, на которой оно находится, и номер фолио, в который включена корректируемая по этому извещению карта. Указаны номера Стандартной Адмиралтейской системы фолио.
INDEX OF NOTICES AND CHART FOLIOS
Раздел II. В этом разделе приведены следующие сведения:
список новых Адмиралтейских карт и пособий, опубликованных за последнюю неделю (New Admiralty Charts and Publications),
список новых изданий существующих Адмиралтейских карт и пособий (New Editions of Admiralty Charts and Publications),
список новых электронных карт (Additions to the ARCS Series);
список карт, которые будут опубликованы в скором будущем или будут изъяты из обращения (Admiralty Charts to be published or withdrawn);
список навигационных пособий, которые будут опубликованы в скором будущем, или будут изъяты из обращения (Admiralty Publications to be published or withdrawn); сведения об изменениях в сроках опубликования карт и пособий, ранее объявленных к
печати (revised publications dates),
список карт и пособий, изъятых из обращения (Admiralty Charts and Publications permanently withdrawn). Выход нового издания карты или пособия автоматически аннулирует предыдущее издание. Пользоваться картами и публикациями,изъятыми из обращения, категорически запрещено;
если появляется новый официальный агент по распространению Адмиралтейских карт и пособий, информация о такой компании публикуется в данном разделе (Admiralty Chart Agent Information);
каждый квартал (в конце марта, июня, сентября и декабря) публикуется список всех действующих изданий:
лоций и последних дополнений к ним;
томов «Адмиралтейского Списка Огней»;
томов «Адмиралтейского Списка Радиосигналов»;
пособий по приливам.
Эти же сведения приводятся и в "Сборном Перечне Адмиралтейских Извещений Мореплавателям" (см. п. 3.2 настоящей главы), публикуемом каждые шесть месяцев;
опечатки (erratum), замеченные в предыдущих Еженедельных выпусках Извещений Мореплавателям;
корректуру для карт, связанную с изданием новых карт и изданий (miscellaneous updates to charts);
извещения для корректуры Адмиралтейских карт (формат извещений подробно рассмотрен ниже);
временные и предварительные извещения (temporary; preliminary ANMs). За номером временного извещения следует буква Т, за номером предварительного - Р.
Временные и предварительные извещения печатаются только на одной стороне листа, что даёт возможность разрезать эти листы и вклеивать извещения в соответствующие места
«Файла учёта предварительных и временных извещений» (см. п. 3.2 настоящей главы).
Ежемесячно публикуется перечень временных и предварительных извещений, находящихся в силе;
наклейки для корректуры карт (blocks) (см. п. 3.2. настоящей главы);
раздел IIА. В том разделе с 1993 года публикуется корректура на австралийские и новозеландские карты, входящие в Адмиралтейскую Серию;
раздел III. Этот раздел содержит Навигационные Предупреждения (NAVAREA, HYDROLANT, HYDROPAC);
раздел IV. Этот раздел содержит корректуру для Адмиралтейских лоций (Amendments to Admiralty Sailing Directions);
раздел V. В этом разделе помещена корректура для «Адмиралтейского Списка Огней и Туманных Сигналов» (Amendments to «Admiralty List of Lights and Fog Signals»);
раздел VI. Раздел содержит информацию по корректуре «Адмиралтейского Списка Радиосигналов» (Amendments to «Admiralty List of Radio Signals»).
Рассмотрим формат извещений, содержащихся в разделе II Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям и используемых непосредственно для корректуры Адмиралтейских карт. Каждое извещение может состоять из ряда отдельных сообщений. Пример извещения представлен на рис.4:
Рис. 4. Формат Адмиралтейского извещения
На рис. 4 строчными буквами латинского алфавита обозначено:
номер Адмиралтейского извещения (номер корректуры) в текущем году. Этот номер должен быть записан в левом нижнем углу карты после того, как карта:
откорректирована по этому извещению. Если это первая корректура на данную карту в текущем году, то перед записью номера корректуры в «Журнал учёта корректуры» и в левый нижний угол карты, необходимо записать год (см. п. 3.2. главы 2);
титул извещения. Титул содержит название географического региона или страны, название части региона или название порта, указание на элемент карты, который подвергается корректуре;
текст извещения. Следует обратить внимание на то, что координаты (широта и долгота) могут быть даны в зависимости от масштаба карты как в минутах и секундах, так и в минутах и десятых минут (в примере приведены оба вариант).
перечень карт, подвергаемых корректуре по данному извещению. В круглых скобках за номером карты указана та часть извещения, которая относится к этой карте
(не обязательно весь текст извещения относится к каждой из карт).
В данном примере к карте № 149 относятся сообщения (b) и (с), а к карте № 2165 - сообщения (а) и (d). В
квадратных скобках указан номер последней предыдущей корректуры или дата публикации карты (если это первая корректура на это издание карты) для каждой из карт, подвергаемых корректуре по данному извещению.В извещении карты перечислены по масштабам, с картой наиболее крупного масштаба на первом месте.
Если информация в квадратных скобках [Last correction] не соответствует информации левого нижнего угла карты, то, либо пропущено одно или несколько извещений, либо используется старое издание карты. Всегда следует сначала нанести недостающую корректуру на карту или использовать новое издание карты, а только затем корректировать карту по данному извещению. Утверждение о том, что корректуру карты необходимо выполнять с последнего из подобранных извещений, является абсолютно неправильным;
если корректура относится к огню или радиотехническому средству навигационного оборудования, то указывается соответствующий том "Адмиралтейского Списка Огней и Туманных Сигналов" или "Адмиралтейского Списка Радиосигналов";
источник информации для данного извещения и в скобках - номер ссылки Гидрографического Офиса Британского Адмиралтейства. Если извещение составлено по собственным источникам Гидрографического Офиса, то в титуле извещения справа над его номером ставится знак * .
3.2. Корректура Адмиралтейских карт
При выполнении корректуры Адмиралтейских карт следующие издания Гидрографического Офиса Британского Адмиралтейства должны быть использованы для получения всей необходимой информации:
"Сборный Перечень Адмиралтейских Извещений Мореплавателям"("Cumulative List of Admiralty Notices to Mariners" - NP 234). Сборный Перечень публикуется дважды в год. Первый выпуск публикуется в январе и со держит номера всех подвергнутых корректуре карт и но мера соответствующих извещений за последние два года.
Второй выпуск Перечня публикуется в июле и содержит номера карт и извещений за последние два с половиной года. В этой публикации также содержится перечень всех действующих изданий Адмиралтейских карт;
"Руководство по корректуре карт" («How to correct your charts the Admiralty way» - NP 294). Руководство содержит сведения о содержании Еженедельных выпусков Адмиралтейских Извещений Мореплавателям. В издании даны основные рекомендации по корректуре морских навигационных карт, приведен 21 пример корректуры карт с использованием текстов извещений и калек (tracings);
"Журнал учёта корректуры" ("Chart Correction Log and Folio Index" - NP 133A). «Журнал учёта корректуры» предназначен для систематизации и учёта вносимых на карты изменений. В «Журнале» перечислены по номерам все карты, входящие в Адмиралтейскую Серию. Карты, входящие в судовую коллекцию, отмечаются в «Журнале» и для каждой из них записывается:
номер фолио (Стандартной Адмиралтейской системы фолио или судовой системы, если они различны);
дата публикации действующего издания карты;
номера извещений, по которым корректировалась карта.
Фрагмент страницы «Журнала учёта корректуры» представлен на рис. 5:
В последней графе в скобках указан год, к которому относятся идущие за ним номера извещений. Записи этой графы должны соответствовать записям левых нижних углов соответствующих откорректированных карт
Рис. 5. Фрагмент страницы "Журнала учёта корректуры"
"Символы и условные обозначения Адмиралтейских карт" ("Symbols and Abbreviations used on Admiralty Charts" chart 5011). Это издание содержит все символы, обозначения и другую информацию, содержащуюся на Адмиралтейских картах. Данное пособие необходимо для правильного чтения карт и для правильного нанесения символов и других сведений на морские карты при их корректуре.
Практическое выполнение корректуры будет изменяться в зависимости от начального состояния, в котором находятся карты и книги, подлежащие корректуре. Рассмотрим следующие возможные ситуации:
1) получение новой судовой коллекции карт и книг (on receiving a chart outfit). Судоводитель может столкнуться с комплектованием новой судовой коллекции карт и книг при приёмке судна на судостроительном заводе. При переходе судна к новому судовладельцу (оператору) также возможна полная замена судовой коллекции карт и книг.
По получению новой коллекции судоводителю необходимо:
записать в "Журнал учёта корректуры" номер последнего извещения, по которому откорректирована коллекция;
для каждой карты записать номер фолио, в который она входит, на её внешней стороне (on the thumb-label). Если на судне используется иная чем Стандартная Адмиралтейская система фолио, записать номер фолио каждой карты в соответствующую графу "Журнала учёта корректуры" (см. рис. 5.);
записать карандашом в "Журнал учёта корректуры" для каждой карты номер последнего извещения, по которому она откорректирована, и выписать из последующих Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям номера извещений, относящихся к данной карте;
откорректировать карты по этим извещениям и только потом записать номера извещений фиолетовыми чернилами в левом нижнем углу соответствующей карты;
выписать карандашом в «Журнал учёта корректуры» для каждой карты номера находящихся в силе временных и предварительных извещений из последнего имеющегося месячного перечня таких извещений (раздел II последнего за месяц Еженедельного выпуска Извещений Мореплавателям) и следующих за ним Еженедельных выпусков;
вырезать из Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям текущего года тексты действующих временных и предварительных извещений и поместить их в «Файл учёта временных и предварительных извещений» («Temporary and Preliminary Notices» file); Этот файл дополняет информацию по временным и предварительным извещениям, содержащуюся в Annual Summary of Admiralty Notices to Mariners в разделе Temporary and Preliminary Notices to Mariners;
нанести на карты карандашом корректуру по временным и предварительным извещениям и записать карандашом их номера в левом нижнем углу карты. В случае недостатка времени такая корректура выполняется только на предстоящий рейс;
из всех Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям текущего года вырезать тексты Навигационных Предупреждений (раздел III), находящихся в
силе, и поместить их в отдельную папку ("Файл учёта Навигационных Предупреждений"); откорректировать по ним карты;
из всех Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям текущего года вырезать тексты корректур для лоций (раздел IV) и поместить их в отдельную папку ("Файл учёта корректуры лоций");
из всех Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям, вышедших после издания "Адмиралтейского Списка Огней и Туманных Сигналов" (отдельно для каждого из томов), вырезать тексты корректур(раздел V) и вклеить их в соответствующие места в книгах;
из всех Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям, вышедших после издания "Адмиралтейского Списка Радиосигналов" (отдельно для каждого из томов) вырезать тексты корректур (раздел VI) и вклеить их в соответствующие места в книгах;
в каждый из томов "Адмиралтейских Таблиц Приливов" внести корректуру, содержащуюся в «Ежегодном Сборнике Извещений Мореплавателям» за тот же год.Для отрезка времени от начала года до момента выхода из печати Ежегодного Сборника Извещений Мореплавателям на тот же год корректура для "Адмиралтейских Таблиц Приливов" печатается в одном из ноябрьских Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям за предыдущий год;
откорректировать руководство "Символы и условные обозначения Адмиралтейских карт" по корректуре, вложенной в него.Отметки о выполненной корректуре пособий выполняются на листе учета корректуры, соответствующего пособия.
2) получение уведомления об издании новой карты или нового издания карты (on notification of the publication of a New Chart or New Edition).
При получении уведомления об издании новой карты или нового издания карты необходимо записать карандашом на соответствующей странице части 1 "Журнала учёта корректуры":
номер карты;
дату издания карты;
номер извещения, уведомляющего об издании карты;
номера всех предварительных и временных извещений, относящихся к данной карте.
Учёт предварительных и временных извещений необходимо начинать с момента получения уведомления об издании карты, а не с момента её получения;
3) получение новой карты или нового издания карты (on receiving a New Chart or New Edition).
При получении новой карты или нового издания карты судоводитель должен:
записать в начале части 1 "Журнала учёта корректуры" дату получения карты;
в случае получения новой карты записать в «Журнал» номер её фолио;
записать в «Журнале» напротив номера карты в колонке "Notices to Manners affecting charts" новая карта - "NC или новое издание - "NE" с датой публикации (см. рис. 5);
в этой же колонке «Журнала» записать номера извещений, записанных для данной карты в части 1 "Журнала" (см. предыдущий пункт);
написать номер фолио на внешней стороне карты (on the thumb-label);
нанести на карту корректуру, записанную в "Журнале учёта корректуры" и корректуру, полученную по радио в Навигационных Предупреждениях;
убрать из штурманской рубки все экземпляры старого издания карты;
4) получение карты, ранее не входившей в судовую коллекцию карт (on receiving a chart additional to the outfit).
В этом случае судоводителю необходимо:
записать номер фолио, в который входит карта, на внешней стороне карты (on the thumb-label). Если на судне используется иная чем Стандартная Адмиралтейская система фолио, записать номер фолио карты в соответствующую графу "Журнала учёта корректуры" (см. рис. 5.);
записать номер последнего извещения, по которому откорректирована карта, в "Журнал учёта корректуры";
выписать в «Журнал» из последующих Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям номера, извещений, относящихся к данной карте, если такие имеются. Откорректировать карту по этим извещениям и только затем за
писать номера извещений в левом нижнем углу карты фиолетовыми чернилами;
откорректировать карту по предварительным и временным извещениям из «Файла учёта временных и предварительных извещений» («Temporary and Preliminary Notices» file), если такие имеются на данную карту. Записать карандашом номера таких извещений в «Журнал учёта корректуры» и в левый нижний угол карты.
Откорректировать карту по Навигационным Предупреждениям, полученным по радио, если такие были получены и сделать соответствующие записи карандашом в левом нижнем углу карты;
5) получение нового экземпляра карты (on receiving a replacement chart). При получении нового экземпляра карты взамен старого, пришедшего в негодность, судоводителю необходимо перенести на новый экземпляр всю недостающую корректуру в соответствии с Журналом учета корректуры и Навигационными Предупреждениями;
6) получение новых Еженедельных выпусков Адмиралтейских Извещений Мореплавателям (on receiving a Weekly Editions of Admiralty Notices to Mariners).
При получении новых Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям судоводителю необходимо:
проверить, что не пропущено ни одного Еженедельного выпуска Извещений;
выписать в «Журнал учёта корректуры» номера извещений для карт судовой коллекции, пользуясь перечнем карт, подлежащих корректуре по данному выпуску (index of charts affected) (см. рис. 3);
из конца раздела II выписать в «Журнал» номера временных и предварительных извещений, относящихся к картам судовой коллекции; проверить также какие извещения, из находящихся ранее в силе, аннулируются;
по списку новых изданий (Admiralty Charts and Publications now published and available), содержащемуся в начала раздела II, проверить какие новые карты или новые издания карт судовой коллекции были опубликованы. В случае их опубликования действовать в соответствии с пунктами 3 или 4;
вырезать из выпуска Извещений (раздел III) тексты Навигационных Предупреждений и поместить их в "Файл учёта Навигационных Предупреждений"; изъять из "Файла" те Навигационные Предупреждения, которые аннулируются данным выпуском ИМ; нанести на карты карандашом корректуру по новым Навигационным Предупреждениям и записать их номера в левых нижних углах соответствующих карт;
вырезать из выпуска ИМ (раздел IV) тексты корректур для лоций и поместить их в «Файл учёта корректуры лоций»;
Отличительной особенностью корректуры Адмиралтейских лоций является то, что новая информация не вносится непосредственно в лоции, а старая не зачёркивается и не исправляется в них. Вся корректура вклеивается в «Файл учёта корректуры лоций», где для каждой из лоций отводится отдельный лист (листы);
вырезать из раздела V извещения для корректуры томов "Адмиралтейского Списка Огней и Туманных Сигналов" и вклеить их в соответствующие места в книгах;
вырезать из раздела VI сообщения для корректуры томов "Адмиралтейского Списка Радиосигналов" и вклеить их в соответствующие места в книгах;
откорректировать карты судовой коллекции. После нанесения корректуры на карту записать номера извещений фиолетовыми чернилами в левом нижнем углу карты.
Рассмотрим практические рекомендации и приёмы нанесения корректуры на Адмиралтейские карты в соответствии с [3,7].
Для правильного изображения символов и нанесения надписей на карты необходимо использовать издание "Символы и условные обозначения Адмиралтейских карт».
Сведения, содержащиеся в предварительных и временных извещениях, а также сведения об изменениях навигационной обстановки, полученные из источников иных чем Адмиралтейские Извещения Мореплавателям (например по Навигационным Предупреждениям), наносятся на карты только карандашом.
Номера предварительных и временных извещений записываются в левом нижнем углу карты также карандашом. После номера предварительного или временного извещения необходимо ставить букву Р или T соответственно и указывать год. Например: 241Р/99 или 241Р(1999).
Для этих записей рекомендуется карандаш НВ или 2В. Когда подобные извещения аннулируются, корректура по ним должна быть стёрта с карт мягкой резинкой.
Вся остальная корректура части II Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям (постоянные извещения) наносится на карты водостойкими фиолетовыми чернилами. Такими же чернилами записывают номера извещений в левом нижнем углу карты.
Для удаления информации с карт (её зачёркивания на картах) рекомендуется изограф с толщиной стержня 0.25 мм, а для нанесения информации - стержень 0,15 мм.
Все записи в "Журнале учёта корректуры" должны делаться карандашом, исключение может быть сделано для записи даты издания карты.
При удалении информации с карт запрещается стирать или "замазывать" корректором что-либо на карте. Для удаления информации с карты, как нанесенной при печати карты, так и по предыдущим корректурам, эту информацию необходимо зачёркивать фиолетовыми водостойкими чернилами.
При выполнении корректуры карт следует придерживаться следующего порядка действий:
проверить, не пропущены ли извещения на данную карту (номер последнего предыдущего извещения, указанный в тексте нового извещения и на кальке (tracing), должен совпадать с последним записанным номером в левом нижнем углу карты);
нанести новую информацию на карту, используя текст извещения и кальку (tracing), (если на судне отсутствуют кальки (tracing), то пользуются только извещениями.)
удалить с карты старую информацию, используя текст извещения и кальку (tracing);
проверить сделанные исправления;
если исправления сделаны верно, записать год (если это первая корректура в этом году) и номер извещения в левом нижнем углу карты.
Рассмотрим использование текстов извещений и калек (tracings).
Чтение извещений Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям.
Формат извещения части II Еженедельного выпуска Извещений Мореплавателям представлен на рис. 4.
В текстах извещений используются следующие слова-команды:
• INSERT - "нанести". Эта команда означает, что следующая за ней информация должна быть нанесена на карту.
Пример:
Insert depth 12m 8°30'.58S., 116°47'.92E
Такая запись означает, что в точке с координатами 8° 30'.58S и 116° 47'.92Е необходимо нанести отметку глубины 12 метров;
• AMEND - "исправить". Эта команда означает, что существующий на карте объект остаётся на своём месте, но изменяются его характеристики (или одна из них). Пример: на карте находится маяк с координатами 38°45'.25N и 128°32'.24Е и характеристиками огня Oc5s25m 12M.
Получен такой текст корректуры:
Amend light to, Fl.3s25m 12M 38°45'.25N.,128°32'.24E
Это означает, что в координатах 38°45'.25N и 128°32'.24Е изменился характер огня, вместо огня с характеристикой Oc 5 s 25m 12M появился огонь с характеристикой
FI.3s25m12M.
Если для этого огня получена корректура:
Amend range of light to, 10М 38°45'.25N., 128°32'.24E
то это означает, что изменилась только дальность видимости огня (новая дальность видимости - 10 миль);
SUBSTITUTE - "заменить". В этом случае новый объект заменяет на карте уже
существующий. Координаты не изменяются. Новый объект указан в тексте извещения
первым.
Пример:
Substitute depth 255 m for depth 18 m 12°45'2S., 153°32'2E
По этому извещению отметка глубины 18 метров в точке с координатами 12°45'.2S., 153°32'.2E должна быть заменена на отметку глубины 25,5 метров;
• MOVE - "переместить". Эта команда означает, что уже существующий на карте объект не изменился, но находится в положении отличном от нанесенного на карту.
Команда, как правило, применяется для перемещения объекта на расстояние не более 2,5 см в масштабе карты. Для больших перемещений используется сочетание команд
DELETE и INSERT.
Пример:
Move conical buoy from: 56°00'.62N.,4°46'.47W
to: 56°00'.93N.,4°46'.85W
В этом примере буй из точки с координатами 56°00'.62N., 4°46'.47W переставлен в точку с координатами 56°00'.93N., 4°46'.85W;
• DELETE - "удалить". В этом случае объект должен быть удалён с карты.
Использование калек (tracings).
Для облегчения нанесения корректуры на карты, к Еженедельным выпускам Извещений Мореплавателям прилагаются кальки (tracings).
Каждая калька соответствует определённой карте и содержит корректуру по одному или нескольким извещениям, относящимся к этой карте. На кальку нанесена информация (символы, надписи, участки побережий, изобат и т.д.), которую необходимо нанести на карту, либо удалить с карты, либо откорректировать. Примеры подобных калек представлены на рис. 6 и 7.
На рис. 6 введены следующие обозначения:
1) номер карты, подлежащей корректуре данной калькой;
1) номер извещения, по которому составлена калька. Одна калька может содержать корректуру по нескольким извещениям;
2) используемое издание карты;
3) номер последнего предыдущего извещения, по которому корректировалась данная карта;
4) номер Еженедельного выпуска ИМ, в котором содержалось последнее предыдущее извещение (4);
5) положение кальки относительно центра карты;
6) параллели и меридианы для правильного наложения кальки на карту.
7) корректурная информация.
Следует помнить, что калька не заменяет текста извещения, а предназначена только для облегчения нахождения необходимого участка карты и нанесения корректуры на этот участок. При использовании калек всегда следует иметь перед глазами текст извещения.
Перед нанесением корректурной информации на карту с кальки необходимо проверить, чтобы номер последнего извещения в левом нижнем углу карты совпадал с номером предыдущего извещения, указанным на кальке (см. (4) на рис.6 и 7) на кальку параллели и меридианы, отметки глубин или участки изобат.
Символ № 3 таблицы 1 покажет точное положение корректуры на карте. В таблице 1 представлены используемые на кальках символы, соответствующие словам-командам в текстах извещений. Для того, чтобы отметить нужное место на карте достаточно надавить ручкой или карандашом на символ № 3 или на другие необходимые элементы кальки. Не надо делать наколы ножкой циркуля на карте. После этого убрать кальку и нанести корректурную информацию на карту изографом.
На рис. 9 - 14 приведены примеры использования текстов извещений и калек.
Только после нанесения корректуры на карту - записать номер извещения в левом нижнем углу карты фиолетовыми чернилами.
В случае, когда на небольшом участке карты накапливается много корректуры, либо объём и характер корректуры не является удобным для нанесения такой корректуры на судне, в Еженедельных выпусках Извещений Мореплавателям печатаются наклейки (blocks), которые должны быть наклеены на определённые участки карты. В связи с тем, что наклейки предназначены для наклеивания на тиражные оттиски, они печатаются на более тонкой, чем сама карта, бумаге.
Наклейки ориентируются по рамкам карты или по нанесённым на них линиям меридианов и параллелей. Следует иметь в виду, что из-за деформации карты, наклейка не может быть точно совмещена со всеми объектами на карте. В этом случае точное совмещение необходимо только для самых важных в навигационном отношении элементов карты.
Для этого рекомендуется приложить наклейку к карте, тщательно совместить необходимые элементы и сделать пометки карандашом на карте и на наклейке для их точного совмещения при наклеивании.
Каждая наклейка ограничена рамкой. Перед наклеиванием наклейки накарту эта рамка должна быть отрезана. Наклейка не содержит никакой новой информации на расстоянии 3 мм от её боковой рамки.
Пример наклейки (block) представлен на рис. 8. Над наклейкой указан номер извещения, к которому она относится (в представленном примере — извещение № 28 за 2001 год). Под наклейкой указан номер карты, на которую необходимо наклеить данную наклейку (в примере — карта № 1250).
Примеры использования калек (tracings).
Общие замечания.
На следующих шести страницах представлены примеры использования калек (tracings) для корректуры Адмиралтейских карт.
Вверху каждой страницы приведен текст извещения, так как он выглядит в Еженедельном выпуске Адмиралтейских Извещений Мореплавателям. Ниже приведены комментарии к данному извещению.
Внизу каждой страницы слева изображён участок кальки, соответствующей извещению; а справа — как будет выглядеть соответствующий участок карты после нанесения корректуры. Напомним, что в реальности новая информация наносится на карту, а старая удаляется с неё (зачёркивается) фиолетовыми водостойкими чернилами.
Расшифровка символов, приведенных на кальках, представлена в таблице 1.
Комментарии:
по этому извещению в точке с координатами 49° 19'.76N и 0° 13M3W необходимо нанести отметку глубины 5 метров, обведенную 5-ти метровой изобатой; и убрать с карты (зачеркнуть) отметку глубины 5,9 метров, расположенную рядом с первой точкой на северо-запад от неё. При нанесении корректуры по данному извещению сначала необходимо нанести отметку глубины 5 м, затем обвести её изобатой и затем зачеркнуть отметку глубины 5,9 м.
При корректуре карт по подобным извещениям всегда необходимо сначала нанести на карту новый объект, а затем удалить старый.
Препятствия в точке с координатами 4° 00'.80S и 110° 12'.30Е и условный знак затонувшего судна с частями корпуса или надстройками над водой в точке с координатами 3° 54'.30S и 110° 27'.30Е.
Обратите внимание на то, что окружность условного знака подводного препятствия следует рисовать вокруг места подводного препятствия; а для обозначения затонувшего судна надо сначала нарисовать окружность нижней части условного знака вокруг места судна, а затем рисовать остальную часть условного знака.
Комментарии:
по этому извещению необходимо нанести на карту район затопления взрывчатых веществ с легендой: Explosives Dumping Ground. В извещении указаны координаты углов района и координаты легенды.
Комментарии:
в этом извещении сообщается о том, что изменилась характеристика огня маяка, расположенного в точке с координатами 42° 26'.2S и 73° 37'. 1W. В подобных случаях можно исправлять как надпись целиком, так и только её изменившуюся часть. В первом случае корректура выглядит аккуратней (как на рис. 12).
Комментарии:
по этому извещению необходимо заменить условный знак сферического буя чистой воды на условный знак столбовидного буя чистой воды с топовой фигурой. Номер буя и характеристики его огня не изменились.В подобных извещениях новый объект указывается первым.
Комментарии:
по этому извещению необходимо нанести на карту подводную линию электропередачи через точки (а), (b) и (с), координаты которых указаны. В этом примере обратите внимание на то, какие именно элементы кальки переносятся на карту, и как выглядит обозначение кабеля на кальке и на карте. При нанесении любого кабеля на карту необходимо делать в нём разрывы, чтобы не скрыть информацию на карте.
3.3. Корректура Адмиралтейских навигационных пособий.
Методы поддержания Адмиралтейских навигационных пособий на уровне современности рассмотрены в главе 1. В настоящем разделе рассмотрен порядок корректуры этих пособий по Еженедельным выпускам Извещений Мореплавателям.
Корректура Адмиралтейских лоций.
Раздел IV Еженедельных выпусков Адмиралтейских Извещений Мореплавателям содержит корректуру для всех томов Адмиралтейских лоций (Amendments to Admiralty Sailing Directions). На рис.15 представлен пример сообщения этого раздела:
На рис. 15 введены следующие обозначения:
1) номер подлежащей корректуре лоции, с указанием её действующего издания и номера последнего дополнения;
2) географические объекты или элементы навигационной об
становки, подвергающиеся корректуре;
3) номер смыслового абзаца в тексте лоции;
4) указание на строки в смысловом абзаце (L52, L48-51),
которые подвергаются корректуре; указания по корректуре; текст
корректуры;
5) источник данного сообщения;
6) номер Еженедельного выпуска/год.
Страницы раздела IV Еженедельного выпуска Извещений Мореплавателям должны быть разрезаны на отдельные сообщения.
Гидрографический Офис Британского Адмиралтейства рекомендует вклеивать корректурные сообщения не непосредственно в книги, а в «Файл учёта корректуры лоций». Этот файл может представлять собой отдельную папку или тетрадь, в которой каждой из лоций отведены отдельные страницы, на которые и наклеиваются сообщения для данной лоции. В случае аннулирования каких-либо сообщений, эти сообщения удаляются из «Файла» (зачеркиваются).
Ежемесячно публикуется перечень корректуры находящейся в силе. В этом перечне для каждой из лоций указаны страницы и объекты, на которые выходила корректура. Для каждой корректуры указан также номер Еженедельного выпуска, в котором она публиковалось. На рис. 16 представлен фрагмент такого перечня из Еженедельного выпуска ИМ № 9 за 2001 год. В начале «Файла учёта корректуры лоций» должен всегда находиться последний из полученных перечней.
Корректура за прошлые года для всех лоций публикуется в «Ежегодном Сборнике Адмиралтейских Извещений Мореплавателям».
Таким образом, для правильного чтения Адмиралтейской лоции необходимо наряду с самой лоцией использовать одновременно и:
последнее из дополнений к ней;
«Ежегодный Сборник Адмиралтейских Извещений Мореплавателям»;
«Файл учёта корректуры лоций».
На страницах лоций на район плавания можно сделать карандашом ссылки на соответствующие корректурные документы.
Корректура «Адмиралтейского Списка Огней и Туманных Сигналов».
Страницы раздела V Еженедельного выпуска Извещений Мореплавателям должны быть разрезаны на отдельные сообщения, которые должны быть вклеены непосредственно в книги. Части текста книги, на которые вклеивается корректура, должны быть зачёркнуты чернилами или шариковой ручкой.
Изменения в характеристиках, местоположении или порядке работы огней и туманных сигналов публикуются в разделе V ближайшего Еженедельного выпуска; а в разделе II (корректура на карты) такая информация появляется в последующих выпусках, так как на подготовку корректуры на карты необходимо больше времени. Новые сведения второстепенного значения и временные изменения могут приводиться только в корректуре раздела V, а на карты они будут нанесены только при её переиздании.
Таким образом, в «Адмиралтейском Списке Огней» приводятся не только более полные, но и более современные сведения об огнях и туманных сигналах, чем на морских навигационных картах даже самых крупных масштабов.
Рассмотрим формат сообщений раздела V Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям (рис. 17):
Перед первым сообщением данного выпуска на каждый из томов указывают буквенное обозначение этого тома, его действующее издание, номер и дату данного Еженедельного выпуска ИМ и номер и дату последнего предыдущего выпуска ИМ, по которому корректировался этот том (рис. 17 (Ь)).В каждом сообщении указан номер огня (жирным шрифтом), который подвергается корректуре. Если новый огонь добавляется в список, то под всеми столбцами сообщения стоят звёздочки (asterisk — *).
Если изменяются лишь некоторые из характеристик (сведения некоторых абзацев), то звёздочку ставят под этими абзацами. Сравните рис. 17 (а) и рис. 17 (b).
Если изменениям подвергаются все характеристики или большинство из них, то рекомендовано зачёркивать старую информацию и вклеивать на её место корректурное сообщение. Если изменяются лишь несколько характеристик, то можно их зачеркнуть и рядом написать чернилами или шариковой ручкой новые значения.
При корректуре томов « Адмиралтейского Списка Огней и Туманных Сигналов» следует помнить, что корректура на новое издание любого тома начинает выходить с момента объявления о его публикации в начале раздела II Еженедельного выпуска ИМ. Сама книга может быть получена на судно значительно позднее. В этом случае корректуру на такой том необходимо сохранять, а не вклеивать в книгу старого издания. После получения на судно нового издания книги, ее нужно откорректировать, используя эту сохраненную корректуру. Отметки о выполненной корректуре делаются в листе учета корректуры.
Корректура «Адмиралтейского Списка Радиосигналов».
Страницы раздела VI Еженедельного выпуска Извещений Мореплавателям должны быть разрезаны на отдельные сообщения, которые должны быть вклеены непосредственно в книги. Части текста книги, на которые вклеивается корректура, должны быть зачёркнуты чернилами или шариковой ручкой. В книги «Адмиралтейского Списка Радиосигналов» корректуру необходимо вклеивать на чистые половины страниц (на правые стороны левых страниц и на левые стороны правых страниц).
Пример сообщения раздела VI Еженедельного выпуска ИМ представлен на рис. 18:
1) номер тома, его часть и действующее издание, которое подвергается корректуре данным сообщением;
2) номер Еженедельного выпуска ИМ, в котором сообщалось об опубликовании данной книги. С этого выпуска начинает выходить корректура на эту книгу;
номер последнего предыдущего выпуска ИМ, по которому:
1. корректировалась данная книга;
2. номер и название станции, к которой относится данная корректура;
3. комментарии и текст корректуры;
4. номер данного Еженедельного выпуска Извещений Мореплавателям.
Отметка о выполненной корректуре делается на листе учета корректуры (Record of corrections) расположенном в начале каждой книги.
3.4. Корректура карт и пособий, изданных в США
В США морские карты и пособия публикуются тремя организациями, а именно:
1) Картографическим Агентством Министерства Обороны (Defense Mapping Agency) публикуются морские карты и навигационные пособия на воды Мирового Океана, лежащие за пределами территориальных вод США;
2) Национальной Океанической Службой (National Ocean Service) издаются морские карты и пособия на территориальные воды США;
3) Береговой Охраной (US Coast Guard) публикуется «Список Огней» побережья США (US Coast Guard Light List).
Извещения Мореплавателям (Notices to Mariners) публикуются Картографическим Агентством Министерства Обороны совместно с Национальной Океанической Службой и Береговой Охраной. Корректуре по этим извещениям подлежат все карты и пособия, издаваемыми этими службами.
В Еженедельных выпусках Извещений Мореплавателям одно извещение относится только к одной карте. В тексте по номерам в порядке их возрастания приведены не извещения, а карты.
Поэтому номер американского извещения представляют собой комбинацию номера Еженедельного выпуска, в котором оно опубликовано, и года (см. комментарии к рис. 20). Формат извещения представлен на рис. 20:
На рис. 20 строчными латинскими буквами обозначено:
- номер карты, к которой относится данное извещение. Если перед номером стоит звезда, это означает, что извещение подготовлено по собственным источникам. Если перед номером стоит буква Т - временное извещение; если буква Р - предварительное;
- международный номер карты (если имеется у данной карты);
- действующее издание карты;
- дата издания карты;
- номер последнего предыдущего извещения, по которому корректировалась данная карта;
- номер данного извещения, состоящий из номера Еженедельного выпуска и года (в примере - выпуск № 27 за 2000 год);
- слово-команда;
- источник извещения;
- элемент карты, подвергаемый корректуре;
- номер условного обозначения элемента (i). В американских извещениях не изображаются условные обозначения элементов карты, а приводятся их номера по пособию «Условные знаки морских карт»;
- координаты элемента карты, подвергаемого корректуре.
Береговой Охраной США публикуются местные Извещения Мореплавателям (local Notices to Mariners). Такие извещения публикуются каждым из Округов Береговой Охраны на воды, лежащие в их зоне ответственности. Эти извещения предназначены в основном для малых судов прибрежного плавания и рыболовных судов.
Местные Извещения содержат более полную информацию на прибрежные воды США, чем Извещения Мореплавателям, издаваемые Картографическим Агентством.
По мере накопления корректуры публикуется «Сборник корректуры» («Summary of Corrections»). Он состоит из 5 томов, каждый из которых содержит всю корректуру на карты определённого географического района. Любая карта действующего издания, вне зависимости от даты издания, может быть приведена на уровень современности при помощи соответствующего тома «Сборника корректуры» и Еженедельных выпусков Извещений Мореплавателям, вышедшим после издания «Сборника корректуры».
На судне на каждую полученную карту или пособие заводится карточка учёта корректуры (chart / publication correction record card), в которую записываются следующие сведения:
номер карты или пособия;
номер фолио;
дата издания карты или пособия;
классификация карты или пособия;
цена;
номер последнего Извещения Мореплавателям, по которому откорректирована карта или пособие до их поступления на судно;
название карты или пособия.
В дальнейшем учёт корректуры проводится следующим образом:
номер каждого полученного извещения на данную карту или пособие записывается в карточку учёта корректуры. Каждая новая запись делается с новой строки. Эти записи делаются шариковой ручкой;
в карточку учёта корректуры карандашом записывают номера предварительных и временных извещений. Каждый номер сопровождается буквой Р (preliminary - предварительные) или Т (temporary временные); после того как таким образом заполнены карточки на все карты и пособия, приступают к непосредственному на несению корректуры на карты и в пособия.
После нанесения корректуры в карточку учёта записывается дата нанесения и инициалы корректировщика. В первую очередь
корректируются карты и пособия на район плавания. Корректура на остальные карты может накапливаться и быть нанесена на них в случае необходимости;
в случае получения нового издания карты или пособия заводится новая (чистая) карточка учёта корректуры. Новое издание содержит всю корректуру на предыдущее издание кроме предварительной и временной; поэтому номера предварительных и временных извещений должны быть перенесены из старой карточки учёта корректуры в новую;
в случае, если на судне имеется несколько экземпляров одной и той же карты или пособия, одна карточка учёта корректуры может быть заведена на все экземпляры этой карты или пособия. Корректура должна наноситься одно временно на все экземпляры карты или пособия.
В США техника нанесения корректуры на карты коренным образом отличается от Адмиралтейской техники. Та информация, которая должна быть удалена с карты,
должна быть не зачёркнута на карте, а стёрта с карты специальными резинками или лезвиями, или замазана жидкостью-корректором.
Для нанесения на карты новой информации преимущественно используются чернила (ручки) чёрного цвета. При необходимости могут быть использованы и другие цвета кроме красного. Использование красного цвета для нанесения корректуры запрещено из-за того, что нанесенная красным цветом информация становится невидимой на картах при ночном (красном) освещении. Вся информация, содержащаяся в предварительных и временных извещениях, наносится карандашом.
После нанесения корректуры на карту номер извещения записывается чернилами (ручкой) в левом нижнем углу карты; номера предварительных и временных сообщений записываются карандашом.