Действия судна терпящего бедствие
2.1.Передача сообщения о бедствии
2.1.1.Терпящее бедствие судно должно передавать сигнал бедствия и сообщение о бедствии на одной или нескольких морских международных частотах бедствия в зависимости от их наличия:
(a) 500 Кгц (радиотелеграфия),
(b) 2182 Кгц (радио телефония)
(c) 156.8МГц (16-й канал УКВ) (радиотелефония).
2.1.2.Перед передачей сигнал бедствия на частоте 500 или 2182 Кгц настоятельно рекомендуется передать соответствующий сигнал тревоги.
2.1.3.Кроме того, в удаленных районах океана рекомендуется дополнительно передавать сигнал бедствия и сообщение о бедствии с использованием высокочастотной связи "судно— берег" на береговую радиостанцию (см. п. 7.1.2)
Это следует делать во всех случаях, когда на сигналы бедствия на частотах 500 и 2182 Кгц или 156.8МГц (16-й канал УКВ) не получен ответ других станции.
2.1.1.В случае любого сомнения относительно получения сообщения о бедствии, его следует также передать на любой доступной частоте, на которой можно привлечь внимание, например на межсудовой частоте связи, которая может использоваться в ограниченных районах.
Однако прежде чем изменить частоту, следует выждать определенное время необходимое для получения ответа.
2.1.2.В случае неисправности судовой радиостанции сообщение можно передать с помощью используемой на спасательных средствах переносной аппаратуры подключенной к главной судовой антенне.
2.1.3.Еще одним средством оповещения находящихся поблизости судов может служить указывающий местонахождение аварийный радиобуй (ЕР1РБ).
2.1.Содержание сообщения о бедствии
2.2.1.Важнейшими составляющими сообщения о бедствии являются:
a) название судна.
b) местонахождение,
c) характер бедствия и вид необходимой помощи,
с) любая другая информация, которая может облегчить спасание (например, курс и скорость, если судно на ходу, намерения капитана, число людей, покидающих судно, если такие имеются вид груза, если он опасен).
2.2.2.Кроме того, очень важно предоставить следующую информацию:
(а) погода непосредственно в районе бедствия, направление и сила ветра волнение и зыбь, видимость, наличие навигационных опасностей (например, айсбергов);
(b) время оставления судна,
(c) число членов экипажа, оставшихся на борту, (с) число серьезно раненных,
(е) число и тип спущенных на воду спасательных средств, (1) аварийные средства указания местонахождения на спасательных средствах или в море,
(д) курс и скорость, а также любые их изменения (когда аварийное судно на ходу, а частности при сохранении полной или частичной возможности пользоваться главными двигателями и рулевым устройством).
2.2.3.При необходимости оказания медицинской помощи больному или пострадавшему члену экипажа следует указать дополнительные сведения, приводимые ниже. В отдельных случаях могут потребоваться и иные сведения.
Для преодоления языкового барьера могут быть использованы сигналы, указанные в Глава 3. Международного свода сигналов. При необходимости эвакуации больного или пострадавшего члена экипажа все аспекты такой операции должны быть тщательно взвешены относительно как нуждающегося в помощи, так и спасателя.
При снятии больного должны быть указаны:
(a) фамилия пациента, возраст пол, национальность, язык,
(b) дыхание, частота пульса, температура тела и кровяное давление,
(c) локализация боли,
(с) природа заболевания или травмы, включая внешние признаки и историю болезни,
(е) симптомы.
(f) тип, время, форма и количество лекарственной терапии,
(g) время последнего потребления пищи,
(g) способность пациента есть пить двигаться или его транспортабельность,
(h) наличие на борту судовой аптечки врача или обученного медицинского персонала,
(i) наличие на судне подходящего места для посадки вертолета или проведения им подъемных операций
(к) фамилия, адрес и номер телефона судового агента,
(j) последний порт захода, следующий порт захода и ожидаемое время прибытия туда,
(m) другие замечания по существу.
2.2.1.Всю информацию о бедствии включить в первоначальное сообщение бывает, как правило, невозможно Периодичность последовательных передач определяется обстоятельствами. Вообще если позволяет время, предпочтение следует отдавать коротким сообщениям, а не одному или двум длинным.
2.3.Пеленгование и наведение
2.3.1. После передачи сообщения о бедствии на частоте 500 Кгц нужно передать два тире продолжительностью от 10 до 15с за каждым, из которых следуют позывные судна, что позволит береговым радиопеленгаторным станциям и судам взять пеленг. Эту передачу следует повторять регулярно через определенные промежутки времени 232.
В случаях, когда используется частота 2182 Кгц следует выполнять аналогичные действия, последовательно повторяя позывные или название судна либо длительный цифровой счет вместо двух тире упомянутых выше.
2.4. Аннулирование сообщения о бедствии
2.4.1. Во всех случаях, когда необходимость в спасании людей или продолжении поиска отпадает сообщение о бедствии должно быть аннулировано.
2.5.Обучение
2.5.1. Очень важно чтобы все средства, используемые для указания местоположения терпящего бедствие судна, или спасательных средств применялись надлежащим образом. Радиопередачи следует начинать как можно раньше, а такие средства, как сигнальные ракеты и фальшфейеры, следует оставлять в резерве до тех пор, пока не выяснится, что они могут привлечь внимание находящихся поблизости морских или воздушных судов Капитану следует обратить внимание на эффективность проведения тренировок с тем, чтобы как можно большее количество членов экипажа умело надлежащим образом пользоваться всеми приспособлениями, предназначенными для обеспечения их безопасности.